Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет smb ([info]smb)
@ 2009-07-07 16:49:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Информация
С понедельника по четверг (6-9 июля) с 22-45 до 24-45 по каналу Россия показывают документальный сериал "Подстрочник".
Он об известнейшей переводчице Лилиане Зиновьевне Лунгиной (вспомните Карлсона и Пеппи Длинный чулок, романы Ж. Сименона, К. Гамсуна, Г. Бёлля и др ).
Интереснейший человек, замечательная рассказчица, жена кинодраматурга Семёна Лунгина, мать кинематографистов Евгения и Павла Лунгиных, рассказывает о своей удивительной жизни.

Вчера смотрела первую часть с огромным интересом.
Кто еще не знает - посмотрите. Не пожалеете.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]cheboro@lj
2009-07-08 09:25 (ссылка)
О языке.
Да, у нее отличный русский литературный язык. Сто лет назад, в мои студенческие годы, был у нас спецкурс "Культура речи". Помню, преподаватель сказал, что носителями настоящего русского литературного языка являются коренные москвичи. Они-де единственные, кто сохранил норму. В последние годы язык даже коренных москвичей (в т.ч. таких, как Наталья Борисовна Иванова) заражен: бесконечные "да", "аааа". "мммм" и проч. Что уж говорить о нашей провинции с ее "ага", "угу", "ну", "вообще", "то есть", "вот", "так" и проч.
Язык Лилианы Лунгиной - это та самая норма, которую москвичи утрачивают с каждый годом все более. Сужу по телепередачам.
О "сволоче" Заславском.
Приложила она его от души. Восхищаюсь.
Но не только его.
Вы заметили, наверное - когда она рассказывала о поэтах, назвав Твардовского и Симонова, и тут же:"... вокруг них крутился Долматовский". И его приложила вскользь. Но потом, глядя в сторону,равнодушным голосом сказала, что Долматовский тогда тоже был известный поэт.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]natabelu@lj
2009-07-08 11:03 (ссылка)
да, я тоже обратила внимание)
интересный был эпизод.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dargosha@lj
2009-07-08 15:13 (ссылка)
А точно речь шла о Долматовском? Если да, то что-то я прослушала. Я обратила внимание, что она говорила что-то подобное о Наровчатове, и что он стал потом официальным советским поэтом.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]cheboro@lj
2009-07-08 15:21 (ссылка)
Точно. Еще и Наталья (см. коммент выше) обратила на это внимание. О Наровчатове она сказала чуть позже.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dargosha@lj
2009-07-08 15:22 (ссылка)
значит я этот момент как-то упустила.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -