Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет steissd ([info]steissd)
@ 2008-06-07 12:09:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:любопытно

Откуда они это знают?
Насколько я понимаю, древнеегипетское письмо фонетическим не было. То есть, при расшифровке иероглифических записей можно было понять смысл написанного, но вот узнать, как это произносится — вряд ли. Откуда же историкам известны имена египетских фараонов? Допустим, какую-то часть могли сообщить греческие историки, писавшие фонетическим письмом. Но Египет намного старше Греции, и немалое число фараонов правили тогда, когда никаких греков не было и в помине. Откуда же тогда известно, что фараонов, занимавших этот пост 4.5-5 тыс. лет назад, звали, скажем, Вазнер (правил между 3100 и 3050 годами до н. э.), Хсекиу и Теш?
Image



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]steissd@lj
2008-06-07 12:57 (ссылка)
Ну, с ивритом проще: его использование в религиозном культе никогда не пресекалось. Бытовым языком он не был, но молились именно на нём.

Насчёт иероглифов: что, какая-то закорючка могла обозначать не только крокодила, но и звук, скажем, "к"?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]jorian@lj
2008-06-07 13:34 (ссылка)
С ивритом не проще - огласовки были придуманы спустя тысячу лет после написания Торы. За это время гласные могли измениться - и, судя по всему, действительно изменились до неузнаваемости.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alon_68@lj
2008-06-07 14:57 (ссылка)
С другой стороны, еврейские слова записаны греками до появления огласовок, так что вряд ли Ицхак когда-то произносилось Юцхек :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]jorian@lj
2008-06-07 16:21 (ссылка)
Греческие переделки известны в первую очередь своей дикой кривизной. Греческое "айгюптос" - это с оригинала "хеткапта": найдите 10 отличий... К слову о Библии - Навуходоносора на самом деле звали Набукудурриуцур.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]jorian@lj
2008-06-07 13:36 (ссылка)
А насчет иероглифов - да, именно так. Закорючка обозначала (в вашей аналогии) не только животное "крокодил", но и слог, допустим, "кроко".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]steissd@lj
2008-06-07 13:58 (ссылка)
А откуда брали недостающий слог "дил"? Из древнеегипетской рекламы комплексных обедов в "Макдоналдсе" :)))?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]jorian@lj
2008-06-07 16:23 (ссылка)
Когда иероглиф использовался для обозначения крокодила, он читался целиком - "крокодил". А в других случаях мог читаться как слог "кроко" или даже как одна буква "к". Как-то они эти случаи разграничивали, уж и не знаю подробностей.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]steissd@lj
2008-06-07 17:07 (ссылка)
Ясно. Спасибо.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -