SZG

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
12:07 pm: В каирском диалекте арабского языка вежливая форма обращения к незнакомому (например, если на улице, заблудившись, спрашиваешь, как куда-то пройти) европейски одетому человеку это "сиядатак" или "хадратак", что в дословном переводе означает Ваше превосходительство или Ваше сиятельство (к женщинам в хиджабе не применяется - им нужно говорить "сидати" - моя госпожа или еще можно обращаться "тетушка"). Занятно, что в Каире говорят (как, кстати, и в Москве) скороговоркой, сглатывая все, что можно сглотнуть, и в итоге вежливая форма обращения сводится к "Твое превосходительство". В Ливане же незнакомого человека, спрашивая о дороге, принято называть "устаз", что означает "профессор"...

Так и живут люди...

А еще в Каире к официанту обращаются "бей" или "паша". Но, говорят, это пошло со времен революции 1952 года, когда титулы паша и бей были отменены и запрещены, а ироничные фрондёры в каирских кофейнях среагировали на этот запрет тем, что стали так называть официантов. Поэтому я избегал так говорить. Впрочем, я для каирцев "хавага", а когда их спрашиваешь, что это слово означает, они со слегка смущенной улыбкой начинают ответ всегда одинаково: "Нет, это слово в общем-то необидное" :))))

Tags:

Comments

From:[info]mustashriq.livejournal.com
Date:November 16th, 2011 - 03:31 pm
(Link)
Черт, это просто праздник какой-то. :(
From:[info]szg_akt2
Date:November 16th, 2011 - 09:02 pm
(Link)
что не так?
From:[info]mustashriq.livejournal.com
Date:November 17th, 2011 - 07:22 pm
(Link)
Отписался в "личку" в ЖЖ. Есть ли "личка" здесь, и, если есть, где она находится, не имею ни малейшего представления.
[User Picture]
From:[info]anticompromat
Date:November 18th, 2011 - 03:41 am
(Link)
"бей" и "паша" - это как у нас "командир"...
Powered by LJ.Rossia.org