Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане»
Иван Яковлевич Билибин
Годы жизни: 1876 г. - 1942 г.
В творчестве Билибина отразились два явления отечественной художественной культуры конца XIX—начала XX века: увлечение национальной стариной и становление книжной графики как специфического вида искусства.
Интерес к древнерусскому искусству пробудился еще в 20-х — 30-х годах XIX века. В последующие десятилетия организовывались экспедиции для изучения памятников допетровского зодчества, издавались альбомы старинной русской одежды, орнамента, лубка. Но большинство ученых подходило к художественному наследию Древней Руси лишь с этнографических и археологических позиций. Поверхностным пониманием его эстетической ценности характеризуется псевдорусский стиль, широко распространившийся в архитектуре и прикладном искусстве второй половины XIX века.
По-новому древнерусское и народное искусство восприняли в 1880-е — 1890-е годы В. М. Васнецов и другие художники мамонтовского кружка, национальные искания которых отличались большей самобытностью и творческой оригинальностью. Этим художникам должны быть адресованы слова Билибина: "Только совершенно недавно, точно Америку, открыли старую художественную Русь, вандальски искалеченную, покрытую пылью и плесенью. Но и под пылью она была прекрасна, так прекрасна, что вполне понятен первый минутный порыв открывших ее: вернуть! вернуть!"
Иллюстрация к сказке «Сестрица Аленушка и братец Иванушка»
Баба-Яга. Иллюстрация к сказке «Василиса Прекрасная»
Белый всадник. Иллюстрация к сказке «Василиса Прекрасная»
Красный всадник. Иллюстрация к сказке «Василиса Прекрасная»
Иллюстрация к сказке «Перышко Финиста Ясного Сокола»
Иллюстрация к сказке «Царевна-Лягушка»
Иллюстрация к сказке «Марья Моревна»
Кащей Бессмертный. Иллюстрация к сказке «Марья Моревна»
Заставка к сказке «Белая уточка»
Иллюстрация к сказке «Белая уточка»
Иллюстрация к былине «Вольга»
Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане»
Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане»
Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане»
Царь Горох. Обложка журнала «Жупел»
Иллюстрация к «Сказке о Золотом петушке»
Иллюстрация к «Сказке о Золотом петушке»
Иллюстрация к «Сказке об Иване-Царевиче, Жар-птице и Сером волке»
Иллюстрация к «Сказке об Иване-Царевиче, Жар-птице и Сером волке»
Мечта художников конца XIX—начала XX века о возрождении высокой культуры прошлого, о создании на ее основе нового "большого стиля" была утопичной, но она обогатила искусство яркими образами и выразительными средствами, способствовала развитию его "нестанковых" видов, долгое время считавшихся второстепенными, в частности театральной декорации и оформления книги. Не случайно, что именно в среде мамонтовского кружка начали складываться новые принципы декорационной живописи. Не случайно и то, что этим же мастерам, постоянно общавшимся с произведениями древнерусского искусства, увлеченным идеей возрождения старинных ремесел, Билибин И.Я. Княгиня на тюремной башне. Иллюстрация к русской народной сказке "Белая уточка" принадлежат первые попытки художественного решения книги. Книга и театр оказались теми областями, где искусство непосредственно служило удовлетворению современных общественных потребностей и где в то же время стилистические приемы прошедших веков нашли наиболее естественное применение, где можно было добиться того синтеза, который в других видах художественного творчества оставался недостижимым.
Издания народных сказок и поэм Пушкина, иллюстрированные и оформленные В. М. Васнецовым, Е. Д. Поленовой и С. В. Малютиным, дали толчок развитию книжного искусства в России. Однако сами эти художники не разработали последовательных принципов, определенной школы оформления книги. Их живописные акварели и гуаши многое теряли в печати. Так, совершенно исчезла колористическая выразительность иллюстраций Малютина к "Сказке о царе Салтане" в издании, осуществленном А. И. Мамонтовым. А иллюстрации Поленовой к "Войне грибов" (единственной выпущенной при жизни художницы сказке из многих иллюстрированных ею) вообще не удалось воспроизвести в цвете, и в нескольких экземплярах книжки Поленова раскрасила контурные оттиски от руки. Но и при удачном воспроизведении иллюстрации, выполненные в манере станкового рисунка и живописи, оставались чуждыми книге, так как разрушали архитектонику страницы, не могли быть органично связаны с декоративным оформлением и типографским набором.
Для достижения целостности книги нужно было особое искусство, искусство книжной графики. Поиски графичности заметны уже в отдельных иллюстрациях Поленовой и Малютина, в них введена контурная линия, локализован цвет. Дальше в этом направлении пошли художники "Мира искусства". Язык графики выкристаллизовывался путем отбора, концентрации и заострения выразительных средств живописи и станкового рисунка. В то же время на его сложение влияли, пользуясь словами Билибина, "линейные техники прошлого, где сам обрабатываемый мастером материал требовал четкого, внимательного и экономного отношения к каждой линии". Русская набойка, вышивка, лубок и икона — вот образцы, на которые наряду с японской и старой европейской гравюрой опирались, по справедливому мнению художника, отечественные графики начала XX века.
Аналогичными путями развивалось графическое искусство в странах Северо-Западной Европы. Предшественниками и старшими современниками мирискусников были У. Моррис, У. Крэн и О. Бердслей в Англии, Ш. Дудле и Ж. Минне в Бельгии, Т. Т. Гейне, И. Заттлер, Ю. Диц и Г. Фогелер в Германии. Но именно в России наиболее четко определилось понятие графики, которая связывалась здесь прежде всего с книгой. Графическим, в отличие от тонального или свободно-штрихового, считался рисунок, являвшийся изображением и одновременно украшением, подчиненным плоскости листа, тяготеющим к линейному орнаменту и силуэту.
В формировании такого отношения к графике велика роль Билибина, его творческой практики и педагогической деятельности. "Строгая, чисто графическая дисциплина [...], — подчеркивал художник, — обращает свое внимание не только на рисунок и на разницу сил отдельных пятен, но и на линию, на характер ее, на направление течения целого ряда соседних линий, на скольжение их по форме и, таким образом, на подчеркивание, объяснение и выявление этой формы этими сознательными линиями, обтекающими и охватывающими ее. Эти линии могут быть иногда уподоблены ткани, облегающей форму, где нити или полосы приобретают то направление, которое им диктуется данной формой".
Ориентируясь на традиции древнерусского и народного искусства, Билибин разработал логически последовательную систему графических приемов, сохранявшуюся в основе на протяжении всего его творчества. Эта графическая система, а также присущее Билибину своеобразие трактовки былинных и сказочных образов дали возможность говорить об особом билибинском стиле.
Голынец Г.В. И.Я.Билибин. М., Изобразительное искусство. 1972
Так случилось, что самыми растиражированными и знаменитыми работами художника оказались иллюстрации к русским сказкам. По заказу Экспедиции заготовления государственных бумаг (нынешний Гознак) Билибин рисовал сюжеты к таким сказкам, как «Иван-царевич, Жар-птица и Серый волк», «Василиса Прекрасная», «Перышко Финиста Ясна Сокола», «Царевна-Лягушка», «Марья Моревна», «Сестрица Аленушка и братец Иванушка». Он также создал графические серии по мотивам русских былин «Вольга и Микула», «Добрыня Никитич», «Илья Муромец», иллюстрации к «Сказке о царе Салтане» и «Сказке о Золотом петушке» Александра Сергеевича Пушкина. Все эти работы способствовали тому, что за ним утвердилась слава первого на Руси художника книги. Много позднее, характеризуя творческую манеру художника, известный искусствовед и книговед Алексей Сидоров писал: «Билибин с самого начала усвоил себе особую плоскостную систему рисунка и всей композиции. В основе его работы, скорее всего, по примеру северных, норвежских или финских художников, содержат мотивы русской народной вышивки и резьбы по дереву».
В самом начале ХХ века по заданию этнографического отдела Русского музея Билибин объехал Вологодскую, Архангельскую, Олонецкую и Тверскую губернии. В 1904 году отправился в Карелию, в Кижи, которые именовал «преддверием тридевятого царства». Там он изучал русскую архитектуру, народный орнамент, крестьянские вышивки, кружева, узоры, старинную деревянную резьбу, лубочные картинки; собирал произведения народного творчества и фотографировал памятники деревянного зодчества.
В 1904 году об Иване Билибине заговорили как о высокоодаренном театральном художнике, знатоке старинных костюмов разных эпох и народов. Он оформил для Национального театра в Праге оперу «Снегурочка» Николая Римского-Корсакова, а позже участвовал в антрепризе Сергея Дягилева, нарисовав эскизы русских костюмов к опере Модеста Мусорского «Борис Годунов», эскизы костюмов и декораций к операм Николая Римского-Корсакова «Золотой петушок» и «Царь Салтан». «Были на генеральной репетиции оперы «Царь Салтан», — рассказывает в своих «Автобиографических записках» живописец Анна Остроумова-Лебедева. — Постановка талантлива и красочна. Костюмы божественны, в стиле иконописного лубка».
Как театральный художник Билибин работал над оформлением комедии Лопе де Вега «Овечий источник», драмы Кальдерона «Чистилище святого Патрика» и других зарубежных театральных постановок. Он интересовался журналистикой, оформлением афиш и плакатов, делал эскизы для марок (в частности, серию к 300-летию Дома Романовых), рисунки для открыток Общины св. Евгении. Вместе с Николаем Рерихом и Александром Бенуа Билибин работал в подкомиссии Максима Горького по разработке нового герба. За основу художник взял двухглавого орла с печати Ивана 3его. Эмблематическое изображение работы Билибина оказалось долговечнее Временного правительства…
Иван Билибин — представитель младшего поколения мирискусников, полностью обратившихся к книжной графике. Несмотря на то, что внешне творчество Билибина противостоит западнической ориентации большинства художников «Мира искусства», влияние на его творчество английской графики, французского ар нуво и японской гравюры очень заметно. Билибин вообще был «западным человеком»: Александр Бенуа утверждал, что в «билибинском стиле больше западной дисциплины, чем российской распущенности». Не случайно парижские работы художника, иллюстрации к французским сказкам (1932), не менее эффектны, чем к русским.
В 1936 году Билибин вернулся из эмиграции на родину. Приветственных фанфар не было, но не было и репрессий. Сталин помнил об авторе, способном поставить сказку на службу идеологии. Художник преподавал графику, работал в театре… За чистоту стиля и безукоризненную твердость линии еще друзья-мирискусники прозвали Билибина «Иван-железная рука». В конце 30-х Билибин шокировал студентов Академии тем, что на спор с завязанными глазами четко рисовал сложнейшие орнаменты.
«Эти бы грибочки да на сковородку со сметанкой. Эх-ма…», - говорил художник, даря свой рисунок другу Василию Цветкову.
Иван Билибин умер в первую же блокадную зиму от дистрофии в подвале Академии художеств. Художника похоронили в братской могиле профессоров Академии. Последняя работа мастера – рисунок «Дюк Степанович» - хранится в фондах Русского музея. Верху листа - восьмиконечный крест…
спасибо
![[info]](http://lj.rossia.org/img/userinfo-lj.gif)