Fri, Sep. 17th, 2010, 03:55 pm
Ерко




от [info]marinni@lj, найдено тут:

Иллюстраторы сказок

Sat, Jun. 26th, 2010, 08:18 pm
Сказошник



Tue, Feb. 23rd, 2010, 11:06 pm
Giovanni Robustelli: Пиноккио



Прекрасный итальянский иллюстратор Giovanni Robustelli (13.09.1980).

Картина сверху нарисована для календаря, а ниже - привожу 9  из его иллюстраций к "Пиноккио" Карло Коллоди (Кстати, в детстве мне читали именно его, а не  советский ремейк - "Буратино".) Смотрим:





Все в полный размер )

Sun, Jan. 3rd, 2010, 09:26 pm
Henry Holiday: The Hunting of the Snark (1876)



Иллюстрации (1876) художника Henry Holiday (1839 - 1927) к поэме Lewis Carroll: The Hunting of the Snark, о которой подробно см. здесь


С подписями )

Оригиналы, большой размер:

Read more... )


Henry Holiday высокое качество


Henry Holiday высокое качество


Read more... )

Здесь проследили связь этих замечательных иллюстраций с искусством прошлого:



++ )


Генри Холидей
Далее )

Подробнее см. здесь (файл PDF)

Sat, Nov. 21st, 2009, 02:55 pm
Калиновский. Страна Чудес. ДЛ. 1988

Алиса в Стране Чудес Пересказ с анг Вл.Орла Художник Г.Калиновский М: Детская литература, 1988  Формат 21 Х 27 см. Твердый переплёт, 144 стр. Тираж 100 000  90 цветных иллюстраций 1 двуцветная иллюстрация на обложке

Продолжаем собирать Геннадия Калиновского.

Всего он сделал пять разных (!) серий иллюстраций к Стране Чудес и одну - к Зазеркалью. Вот их список:

= )

Кэрролл Л.
Приключения
Алисы
в Стране
Чудес
Детская
литература
1977  смотреть


= )


Кэрролл Л.
Алиса
в Зазеркалье
Детская
литература
1980-1981  смотреть


= )

И, наконец, сегодняшняя моя публикация (они совершенно волшебные, туда я хотел бы попасть):

Кэрролл Л.
Алиса в Стране Чудес
Пересказ с английского Вл.Орла
Художник Г.Калиновский
Москва:
Детская литература, 1988</p>
= )

Алиса в Стране Чудес Переск с анг Вл.Орла Художник Г.Калиновский М: Детская литература, 1988  Формат 21 Х 27 см. Твердый переплёт, 144 стр. Тираж 100 000  90 цветных иллюстраций 1 двуцветная иллюстрация на обложке

Большие иллюстрации )

Маленькие. 100 штук )

Mon, Sep. 28th, 2009, 02:26 pm
Barbara Wittmann

Barbara Wittmann

Немного графики Barbara Wittmann

Read more... )

Tue, Mar. 10th, 2009, 11:10 am
Виктор Петухов

Петухов
Вот эта должна понравится патриотам,
остальные - вряд ли.

Картины Виктора Петухова - отчасти русский дух (от blon-dina)

Петухов


Петухов

Далее - много )

Fri, Jan. 23rd, 2009, 02:47 pm
Паровозный панк: Синяя Гусеница даёт совет





Два варианта кибер-варианта сюжета "Синяя Гусеница даёт совет".

+ )

[info]bespredel@lj пишет:

"С 10 ноября 2008 по 03 февраля 2009 на cgsociety.org проводится конкурс под названием Steampunk - Myths & Legends с призовым фондом в $220 000.<...>

Заданием было представить общеизветный миф, легенду, etc. в стимпанковой стилистике.

(А что такое стим-панк? Кибеор-панк знаю... tapirr)

В конкурсе приняли участие более 1000 работ. Он  сделал подборку самых интересных (остальные смотрите по ссылке):

steampunk_11
Argos vs Hermes



Там хорошее: Мерри Попинс, Чудо Георгия о змие и пр:

Далее превьюшки )

Wed, Oct. 8th, 2008, 07:07 pm
Alice: Josée Bisaillon. Кукла Беслана









Read more... )

Её же не про Алису:



Read more... )


Беслана

Это ужасная русская кукла типа матрёшки, только с чикой в голове.
Она изображает собой девочку, и она взрывается.

Sun, May. 25th, 2008, 05:21 pm
Кришна на окраине


Автор [info]zuza1@lj

Видимо, на тему этой песни БГ

Инцидент в Настасьино

текст )

Tue, Feb. 19th, 2008, 11:31 pm
Хармс "Очень страшная история"

иллюстрации [info]9nine9@lj к стихотворению Даниила Хармса "Очень страшная история"
приводит [info]kene88@lj. Ему нравится, а по-моему - не очень...

http://farm3.static.flickr.com/2171/2118622342_c5c143a68f.jpg




далее )

Thu, Nov. 22nd, 2007, 08:25 pm
Иван Яковлевич Билибин


Иллюстрация к «Сказке о царе Салтане»

Иван Яковлевич Билибин
Годы жизни: 1876 г. - 1942 г.

В творчестве Билибина отразились два явления отечественной художественной культуры конца XIX—начала XX века: увлечение национальной стариной и становление книжной графики как специфического вида искусства.

Интерес к древнерусскому искусству пробудился еще в 20-х — 30-х годах XIX века. В последующие десятилетия организовывались экспедиции для изучения памятников допетровского зодчества, издавались альбомы старинной русской одежды, орнамента, лубка. Но большинство ученых подходило к художественному наследию Древней Руси лишь с этнографических и археологических позиций. Поверхностным пониманием его эстетической ценности характеризуется псевдорусский стиль, широко распространившийся в архитектуре и прикладном искусстве второй половины XIX века.

По-новому древнерусское и народное искусство восприняли в 1880-е — 1890-е годы В. М. Васнецов и другие художники мамонтовского кружка, национальные искания которых отличались большей самобытностью и творческой оригинальностью. Этим художникам должны быть адресованы слова Билибина: "Только совершенно недавно, точно Америку, открыли старую художественную Русь, вандальски искалеченную, покрытую пылью и плесенью. Но и под пылью она была прекрасна, так прекрасна, что вполне понятен первый минутный порыв открывших ее: вернуть! вернуть!"



смотреть много )

читать )



Так случилось, что самыми растиражированными и знаменитыми работами художника оказались иллюстрации к русским сказкам. По заказу Экспедиции заготовления государственных бумаг (нынешний Гознак) Билибин рисовал сюжеты к таким сказкам, как «Иван-царевич, Жар-птица и Серый волк», «Василиса Прекрасная», «Перышко Финиста Ясна Сокола», «Царевна-Лягушка», «Марья Моревна», «Сестрица Аленушка и братец Иванушка». Он также создал графические серии по мотивам русских былин «Вольга и Микула», «Добрыня Никитич», «Илья Муромец», иллюстрации к «Сказке о царе Салтане» и «Сказке о Золотом петушке» Александра Сергеевича Пушкина. Все эти работы способствовали тому, что за ним утвердилась слава первого на Руси художника книги. Много позднее, характеризуя творческую манеру художника, известный искусствовед и книговед Алексей Сидоров писал: «Билибин с самого начала усвоил себе особую плоскостную систему рисунка и всей композиции. В основе его работы, скорее всего, по примеру северных, норвежских или финских художников, содержат мотивы русской народной вышивки и резьбы по дереву».

В самом начале ХХ века по заданию этнографического отдела Русского музея Билибин объехал Вологодскую, Архангельскую, Олонецкую и Тверскую губернии. В 1904 году отправился в Карелию, в Кижи, которые именовал «преддверием тридевятого царства». Там он изучал русскую архитектуру, народный орнамент, крестьянские вышивки, кружева, узоры, старинную деревянную резьбу, лубочные картинки; собирал произведения народного творчества и фотографировал памятники деревянного зодчества.

В 1904 году об Иване Билибине заговорили как о высокоодаренном театральном художнике, знатоке старинных костюмов разных эпох и народов. Он оформил для Национального театра в Праге оперу «Снегурочка» Николая Римского-Корсакова, а позже участвовал в антрепризе Сергея Дягилева, нарисовав эскизы русских костюмов к опере Модеста Мусорского «Борис Годунов», эскизы костюмов и декораций к операм Николая Римского-Корсакова «Золотой петушок» и «Царь Салтан». «Были на генеральной репетиции оперы «Царь Салтан», — рассказывает в своих «Автобиографических записках» живописец Анна Остроумова-Лебедева. — Постановка талантлива и красочна. Костюмы божественны, в стиле иконописного лубка».

Как театральный художник Билибин работал над оформлением комедии Лопе де Вега «Овечий источник», драмы Кальдерона «Чистилище святого Патрика» и других зарубежных театральных постановок. Он интересовался журналистикой, оформлением афиш и плакатов, делал эскизы для марок (в частности, серию к 300-летию Дома Романовых), рисунки для открыток Общины св. Евгении. Вместе с Николаем Рерихом и Александром Бенуа Билибин работал в подкомиссии Максима Горького по разработке нового герба. За основу художник взял двухглавого орла с печати Ивана 3его. Эмблематическое изображение работы Билибина оказалось долговечнее Временного правительства…

Иван Билибин — представитель младшего поколения мирискусников, полностью обратившихся к книжной графике. Несмотря на то, что внешне творчество Билибина противостоит западнической ориентации большинства художников «Мира искусства», влияние на его творчество английской графики, французского ар нуво и японской гравюры очень заметно. Билибин вообще был «западным человеком»: Александр Бенуа утверждал, что в «билибинском стиле больше западной дисциплины, чем российской распущенности». Не случайно парижские работы художника, иллюстрации к французским сказкам (1932), не менее эффектны, чем к русским.

В 1936 году Билибин вернулся из эмиграции на родину. Приветственных фанфар не было, но не было и репрессий. Сталин помнил об авторе, способном поставить сказку на службу идеологии. Художник преподавал графику, работал в театре… За чистоту стиля и безукоризненную твердость линии еще друзья-мирискусники прозвали Билибина «Иван-железная рука». В конце 30-х Билибин шокировал студентов Академии тем, что на спор с завязанными глазами четко рисовал сложнейшие орнаменты.

«Эти бы грибочки да на сковородку со сметанкой. Эх-ма…», - говорил художник, даря свой рисунок другу Василию Цветкову.

Иван Билибин умер в первую же блокадную зиму от дистрофии в подвале Академии художеств. Художника похоронили в братской могиле профессоров Академии. Последняя работа мастера – рисунок «Дюк Степанович» - хранится в фондах Русского музея. Верху листа - восьмиконечный крест…

спасибо [info]zeiger@lj

Fri, Oct. 26th, 2007, 11:43 pm
Иллюстрации Jean-Baptiste Monge

спасибо À la Recherche de Féerie
том первый - La Révélation

Иллюстрации французского художника Jean-Baptiste Monge



смотреть, это замечательно )

Fri, Oct. 26th, 2007, 01:00 pm
Peter Ferguson






cмотреть много )

Thu, Sep. 13th, 2007, 03:36 pm
Юлия Гукова. Часть 2


спасибо ladomirov



увеличить. смотреть ещё )

об авторе

Tue, May. 22nd, 2007, 06:02 pm
Иллюстрации к "Алисе". Часть 9

Предуведомление:

Господа! Вкралась досадная неточность:
Фильм М.Мэнсона «Фантасмагория: Видения Льюиса Кэрролла» ещё не вышел.
Он появится ориентировочно в октябре 2007.


- А что здесь за люди живут? -- спросила она.
    - Вон  там,--сказал  Кот  и  махнул  правой  лапой,--живёт
Болванщик.  А  там,--и  он  махнул левой,--Мартовский Заяц. Все
равно, к кому ты пойдешь. Оба не в своём уме.
   - На что мне безумцы? -- сказала Алиса.
   - Ничего не поделаешь, -- возразил Кот. -- Все мы здесь не
в своем уме -- и ты, и я.
    - Откуда вы знаете, что я не  в  своём  уме?  --  спросила
Алиса.
    - Конечно,  не  в  своём,--ответил  Кот.--Иначе  как бы ты
здесь оказалась?







ещё )



ещё )

油野誠:
油野誠一(2) - Hugo Strikes Back!</h1>
далее )



далее )


Предыдущие части: 1  2  3  4  5  6  7  8
отдельно см.: а  b  с  D  е
Доджсон-фотографчасть 1часть 2

Sun, May. 20th, 2007, 10:34 pm
Еврейское искусство

Лубок, книжная миниатюра, стенные росписи

91.77 КБ
Страница Торы, принадлежавшей Рамбаму (Маймониду). 1180

331.18 КБ

увеличить. смотреть далее )

Sat, May. 19th, 2007, 04:07 am
Хармс. Пожар и "иллюстрации"

спасибо чудесной  [info]_pinprick_@lj за стихотворение Хармса
Пожар


Комната. Комната горит.
Дитя торчит из колыбельки.
Съедает кашу. Наверху,
под самым потолком,
заснула нянька кувырком.
Горит стена. Посуда ходит.
Бежит отец. Отец: "Пожар!
Вон мой мальчик, мальчик Петя,
как воздушный бьется шар.
Где найти мне обезьяну
вместо сына?" Вместо стен
печи вострые не небо
дым пускают сквозь трубу.
Нянька сонная стрекочет.
Нянька: "Где я? Что со мной?
Мир становится короче,
Петя призраком летит."
Вот мелькнут его сапожки,
Тень промчится, и усы
вьются с присвистом на крышу."
Дом качает как весы.
Нянька бегает в испуге,
ищет Петю и гамак.
"Где ж ты, Петя, мальчик милый,
что ж ты кашу не доел?"
"Няня, я сгораю, няня!"
Няня смотрит в колыбель -
нет его. Глядит в замочек -
видит комната пуста.
Дым клубами ходит в окна,
стены тощие, как пух,
над карнизом пламя вьется,
тут же гром и дождик льется,
и в груди сжимает дух.
Люди в касках золотых
топорами воздух бьют,
и брандмейстер на машине
воду плескает в кувшине.
Нянька к ним: "Вы не видали
Петю, мальчика? Не дале
как вчера его кормила."
Брандмайор: "Как это мило!"
Нянька: "Боже мой! Но где ж порядок?
Где хваленная дисциплина?"
Брандмайор: "Твой Петя рядом,
он лежит у цеппелина.
Он сгорел и папа стонет:
жалко сына."
Нянька: "Ох!
Он сгорел," - и тихо стонет,
тихо падает на мох.



А вот как великого Д.Х. можно испохабить
пошлейшими иллюстрациями.

Руки прочь!

посмотреть ужас )

Mon, Apr. 9th, 2007, 01:30 am
Иллюстрации к "Алисе" Льюиса Кэролла

Часть 1

Иллюстрации к "Алисе" Льюиса Кэролла.

Другие части:  1234567

отдельно см.:
а  b  с

Льюис Кэролл - фотограф


Все обновления будут тут: http://tapirr.livejournal.com/tag/alice



Fernando Falcone


Natalie Shau


Michael Hague

ещё 16 )

Продолжение:
Часть 2

Barnaby Ward

Sat, Sep. 30th, 2006, 03:43 am
Даниил Хармс. Иван Иваныч Самовар


полностью

но иллюстрации - так себе...

20 most recent