Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет temmokan ([info]temmokan)
@ 2007-09-30 12:38:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение: amused
Музыка:Genesis - I Can't Dance

О "Звёздной пыли"
Посмотрел вчера ("простынную" пока что ) копию "Звёздной пыли" (по одноимённому роману Нила Геймана (Stardust by Neil Gaiman).

Звезда (Ивейн)

Фильм понравился. Как будет продаваться нормальная лицензионная копия, куплю. Все хорошо - и Мишель Пфайффер особенно (замечательная ламия получилась).

Два вопроса. Зачем потребовалось переделывать финал - ведь Тристан, хоть трижды последний из рода королей, никогда в жизни не занимался никаким управлением и от вопросов власти далёк. В книге он и Звезда отказываются от власти. Что вполне логично.

И второй. Де Ниро - актёр высшего класса, но зачем потребовалось вводить в действие "клоуна-неудачника" (почти что придурка), да к тому же представителя секс.меньшинств? В Голливуде появилась разнарядка на такую категорию персонажей? Будь он в книге, всё было бы понятно. Но в книге нет летучего корабля такого персонажа.

Страшно подумать, что Голливуд в свете эпохи политкорректности сделал бы из "Красной шапочки", "Белоснежки"... в общем, из любой классической сказки.

Но фильм всё равно куплю.


(Добавить комментарий)


[info]alexrat@lj
2007-09-30 02:52 (ссылка)
Хммм... В книге таки есть летучий корабль. Не знаю, как это представили в фильме, но в книге он есть. Хотя это и не оправдывает ахтунга на борту.
А ламия - это в данном случае одна из трёх сестёр, которая охотилась за сердцем звезды???

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]temmokan@lj
2007-09-30 02:58 (ссылка)
Тьфу блин. Опечатался. В книге нет такого персонажа, как капитан Шекспир.

Ламия - да, это та самая, что собственно и искала Звезду.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alexrat@lj
2007-09-30 03:03 (ссылка)
Я пока не рискнул смотреть "тряпку". Лучше подожду, когда оно наконец выйдет в нормальном виде. Ну, или хотя бы на лицензии.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]temmokan@lj
2007-09-30 03:05 (ссылка)
Знакомые сходили в кинотеатр и расхвалили. Ну и... Тем более, что "тряпку" качал из локалки - или даром, или очень дёшево. Много дешевле, чем стоил бы пиратский диск.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alexrat@lj
2007-09-30 03:11 (ссылка)
Для меня цена не всегда является решающим фактором. Я несколько болезнено воспринимаю дефекты видео и звука. В частности поэтому не люблю ходить в кинотеатры и смотреть прочие экранки.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]svetlao@lj
2007-09-30 02:56 (ссылка)
Я не знаток фантастики, и книгу не читала. Хочу сказать по поводу изменений, вносимых в фильмы по сравнению с книгами. Я впервые с этим столкнулась в фильме "Завтрак у Тиффани" по книжке Трумена Капоте. Там Одри Хёпберн играет. Хороший фильм, и вдруг - прямо противоположный автору Happy End.Это так глупо, и сразу снижает психологический уровень всей истории, рассказанной в фильме!
Очень люблю Роберта де Ниро - один из лучших американских актров того поколения.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]temmokan@lj
2007-09-30 03:00 (ссылка)
Вот-вот. Уже достали эти счастливые концы. Иной раз хочется последние пару минут фильма просто вырезать, чтобы не портить впечатления.

Жалко, что у Де Ниро такая странная роль.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vedma_natka@lj
2007-09-30 18:05 (ссылка)
э..
Мне фильм тоже очень понравился!
Но?
капитан Шекспир в книге был. Только другой. Он мечтал переселится из сказочной страны в реальный мир и Гейман делает недвусмысленные намеки на то, что герой это и сделал и стал известным драматургом.
Гей ли герой де Ниро вопрос сомнительный. Он клоун-эксцентрик по жизни, но не гей, как мне кажется.

Ну и в конце они просто сократили. Герои пришли, сказали что они еще пошляются по миру, а когда-нибудь вернутся и когда-то через много лет, очень обтрепавшись вернулись и правили.
В фильме это просто сократили.
Это не значит, что я согласна со всеми изменениями, но в целом фильм все же вставил - хоть и другой чем книга, но сам по себе хорош

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]temmokan@lj
2007-09-30 18:53 (ссылка)
Скорее не гей, а трансвестит, но это уже не есть важно. Акценты сделаны недвусмысленно.

Пожалуй, пора книгу прочитать в оригинале, чтобы ещё раз сопоставить ощущения. Что фильм сам по себе хорош - не вопрос.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vedma_natka@lj
2007-09-30 19:09 (ссылка)
Ну трансвестит - да....
не знаю я в этих понятиях путаюсь, но думаю что раззница есть.
8-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]temmokan@lj
2007-09-30 19:16 (ссылка)
Ну, это как раз просто, словарей и на бумаге, и в Сети полно. :) Трансвестит - не так "радикально" (для массового зрителя). Да и ладно, главное, что в целом фильм всё равно хороший. Из тех, что захочется смотреть повторно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vedma_natka@lj
2007-09-30 21:02 (ссылка)
Я честно сказать уже созрела для повторного просмотра, но надо ждать лицензии

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]temmokan@lj
2007-09-30 21:24 (ссылка)
Аналогично. Ждём лицензии.
(мёртвая тишина, все затаили дыхание)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]lizard_lu@lj
2007-09-30 22:23 (ссылка)
А я в кино на "Пыль" ходила :)
Вообще, вполне довольна осталась. Де Ниро мог бы добавить леска и без дамских нарядов, на мой взгляд. Но, какговорится, дело сделано.
Сказка, каешна, не детская :)))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]temmokan@lj
2007-10-01 00:10 (ссылка)
Недетская, точно. В книге нет ни странностей у капитана, ни эпической битвы в конце (ведьму простили и отпустили). Да и править герои стали не сразу и недолго - отправили матушку регентствовать.

Но какой же настоящий фильм нонче без "boss level" и без ненужных подвигов. В общем, отдельное произведение.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]jaerraeth@lj
2007-10-01 05:15 (ссылка)
Насколько я знаю, в сценарии эпизод с ДеНиро предполагался маленьким, это актер разошелся...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]temmokan@lj
2007-10-01 05:43 (ссылка)
Некриво разошёлся!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]starcat13@lj
2007-10-01 10:24 (ссылка)
В книге он и Звезда отказываются от власти.
Хм, я бы не сказал, что они отказались. Вот, конец:
"Вступление наследника во владение и последующие торжества длились не меньше месяца. По
прошествии празднеств молодой восемьдесят второй лорд Штормфорта начал постигать азы
правления. Он старался принимать как можно меньше решений, но те, которые он все же
принимал, были мудрыми - даже если мудрость оказывалась не всегда ко времени. В битве лорд
сражался отважно, хотя так никогда и не мог использовать в бою левую, обожженную руку. Он
прославился как хитрый стратег и привел свой народ к победе в войне с Северными Гоблинами,
когда те перекрыли дороги для путешественников; он заключил долгий мир с Орлами Высоких
Скал - мир, который длится и поныне."

"Ивэйна стала госпожой Штормфорта и выказала себя лучшей правительницей - как в мире, так и в войне, - чем народ смел надеяться."


И я бы не сказал, что герой Де-Ниро - неудачник. Вполне преуспевающий капитан, вот только мечтающий о другой жизни.
И какой колоритный персонаж получился!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]starcat13@lj
2007-10-01 10:26 (ссылка)
кстати, концовка как раз в фильме больше понравилась - когда они оба отправили на небо, чем книжная - "Ивейна осталась вечной правительницей".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]temmokan@lj
2007-10-01 10:44 (ссылка)
Книга и фильм - разные произведения. Что тут ещё сказать.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]starcat13@lj
2007-10-01 10:47 (ссылка)
в данном случае - они все-таки весьма близки, это не обычное "по мотивам", когда от книги остается название и имена персонажей ;)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]temmokan@lj
2007-10-01 10:51 (ссылка)
Что наводит на мысли.
Интересно, много ли таких, относительно близких к тексту экранизаций?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]starcat13@lj
2007-10-01 10:55 (ссылка)
мало :(

а "Звездная пыль" для меня относится к еще более редким фильмам, которые понравились больше книги.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]temmokan@lj
2007-10-01 10:43 (ссылка)
Да, я перечитал книгу и где-то в сосденем комментарии попраился - отказались временно, на несколько лет.

Неудачник, может, и не неудачник, но что выглядит откровенным клоуном - увы. Хотя, может быть, нужно послушать исходный текст

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]starcat13@lj
2007-10-01 10:53 (ссылка)
Мне и друзьям, с которыми ходили - он клоуном не показался. Но это субъективно имхо

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]temmokan@lj
2007-10-01 11:00 (ссылка)
(развожу руками)

(Ответить) (Уровень выше)