| |||
|
|
интересна степень различия с русским, больше чем испанского с португальским или нет Больше. Сужу по себе. Письменный испанский после португальского читается очень легко, ну и на слух тоже можно (итальянский, кстати, тоже). А украинский понимаю с большим трудом как письменный, так и устный. Добавить комментарий:Sorry, this entry already has the maximum number of comments allowed. |
||||