Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Misha Verbitsky ([info]tiphareth)
@ 2004-11-25 00:58:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение: tired
Музыка:Coil - UNNATURAL HISTORY III

три Украины
Сейчас на Украине есть ровно один политический
вопрос - равноправие русских (русского языка,
культуры, русскоязычных масс-медиа и прочего).
Половина населения требует этого, другая половина
никогда на это не согласится. В связи с этим любая
политическая дискуссия вырождается в противостояние
русскоязычного мудака, который хочет сделать русский
язук государственным, и другого русскоязычного
мудака, который хочет запретить русские
телепередачи.

При этом шансов, что к власти придет кто-то осмысленный -
ноль целых ноль десятых. Вопрос о языке принадлежит
к сфере спектакля, его никак решить нельзя в принципе:
половина населения будет по-любому против. Впрочем,
никто его решать не собирается, людям демонстрируется
решимость запретить/легализовать русский язык
с целью отвлечь их от реальных вопросов.
Причем с обоих сторон диспута выступают
силы откровенно антинациональные.

Поэтому в рамках государства "Украина" ничего
хорошего не возникнет, пока ее не разделят на две
(еще лучше - три: Галиция, Восток и собственно
Украина). Иначе Украина будет топтаться на месте,
под управлением местных Кучм и гайдароидов,
бессмысленно вырождаясь. Те, кто против
раздела - явные агенты Запада и
антинациональных сил.

Причем (что особенно хорошо) - Русская
Республика Украина вполне может стать Белоруссией
номер два, то есть после расчистки политического
поля от мрази, спекулирующей на национальном
вопросе, там вполне может прийти к власти
местный аналог Лукашенко. В России это
невозможно, нефтяные интересы и нефтяные
деньги намертво повязаны с Западом.

Такие дела
Миша



(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Про Дринфельда
[info]aadamchuk@lj
2004-11-25 00:15 (ссылка)
Видел его вчера в местном Гастрономе - он хорошо выглядит и прекрасно справляется с преподаванием на языке страны пребывания. Скажу больше, среди пребывающих здесь почему-то считается, что научные семинары надо проводить на английском даже если все присутствующие русскоязычные. Называется банальная причина - уважение к стране пребывания. Согласитесь, абсурд.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Про Дринфельда
[info]ded_mitya@lj
2004-11-25 01:22 (ссылка)
Дело не в уважении к стране, а в том, что преподавание - это в каком-то смысле официальное делопроизводство. Я когда в OSU работал лаборантом в лабе тех.поддержки (отрабатывал ТА), у меня начальница русская тетка была, так та в пределах университета даже в приватной беседе с русскими говорила по-английски. Начальник мой, уже в нашей лаборатории где я Ph.D. делал, тоже гонял за русский (правда, один раз на пять - для порядку скорее; при этом русские студенты составляли в какой-то момент большинство). Когда я приехал в USC с докладом, аудитория была сплошь русской (там на химфаке по-русски говорят проценов 70 народа, включая профессуру), я читал на английском и ни у кого вопросов не возникало.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Театр абсурда.
[info]aadamchuk@lj
2004-11-25 02:27 (ссылка)
Маразм, конечно, когда русские между собой начинают говорить по-туземному даже в отсутствии здешних туземцев. Выглядит это как чтение вслух "моделей" физтехоского английского: "I am a man. My wife is a woman. We have two children - a son and a daughter". В общем, "Лысая певица", Ионеско. Театр абсурда.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Театр абсурда.
[info]ex_tipharet@lj
2004-11-25 02:33 (ссылка)

В Гарварде периодически случалось, что
на семинар не приходило нерусских студентов и профессоров.
В этом случае переходили на русский. Вопросы
докладчику задавали по-русски даже когда в аудитории
были нерусские, но это уже свинство по-моему.

Такие дела
Миша

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Театр абсурда.
[info]aadamchuk@lj
2004-11-25 02:59 (ссылка)
Я за собой заметил, что мне неприятно, когда некоторые русские обращаются ко мне не по-русски. Избегаю общения с такими.

А вопросы, да, свинство. Но, если подумать, то на родном языке всегда легче точно выразить малейшие оттенки задаваемого вопроса. Обычно в таких случаях отвечающий в интересах всей аудитории потрудится сам вслух перевести вопрос на английский перед тем, как на него ответить.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Театр абсурда.
[info]proforma@lj
2004-11-26 11:21 (ссылка)
Я общался с двумя немцами учившими русский в России. Они часто разговаривали по русски между собой, даже когда были одни (я один раз шел к их комнате в общаге и слышал их разговор из коридора, помню удивился) . Мне было прикольно, русский у них смешой выходил.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Театр абсурда.
[info]mancunian@lj
2004-11-25 07:21 (ссылка)
В Пеннстэйте, рассказывают, была та же проблема. В какой-то момент почти все "динамические" люди были русскоязычные. Чтобы аспирантские экзамены не скатывались на русский, специально назначали хотя бы одного "иностранца". Но те времена прошли...

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Про Дринфельда
[info]r_l@lj
2004-11-25 08:50 (ссылка)
У русских филологов не так, хотя у нас отмазка - язык оригинала.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Про Дринфельда
[info]kaledin@lj
2004-11-25 09:49 (ссылка)
Pro matematiku mozhno govorit' na ogranichennom chisle yazykov. Dazhe s nemeckim byvayut problemy -- ne hvataet terminov.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -