Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Misha Verbitsky ([info]tiphareth)
@ 2005-03-14 03:51:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Настроение: tired
Музыка:Death in June - TAKE CARE AND CONTROL

Хай дуфае Сруль на Пана
Перечитывая Ульянова

В 1861 г. возникла идея печатания официальных государственных

документов по-малороссийски, и первым таким опытом должен был быть манифест
19 февраля об освобождении крестьян. Инициатива исходила от П. Кулиша и была
положительно встречена на верхах. 15 марта 1861 г. последовало высочайшее
разрешение на перевод. Но когда перевод был сделан и через месяц представлен
на утверждение Государственного Совета, его не сочли возможным принять.
Кулиш еще до этого имел скандальный случай перевода Библии с его знаменитым
"Хай дуфае Сруль на Пана" (Да уповает Израиль на Господа). Теперь, при
переводе манифеста, сказалось полное отсутствие в малороссийском языке
государственно-политической терминологии. Украинофильской элите пришлось
спешно ее сочинятm. Сочиняли путем введения полонизмов или коверканья
русских слов. В результате получилось не только языковое уродство, но и
совсем непонятный малороссийскому крестьянину текст, по крайней мере, менее
понятный, чем обычный русский. Напечатанный впоследствии, в "Киевской
Старине", он служил материалом для юмористики.

"Хай дуфае Сруль на Пана" это замечательно.

Вообще книгу Ульянова "Происхождение украинского
сепаратизма" надо обязательно ввести в школьную
программу, без нее понять что бы то ни было про
историю "Украины" нельзя никак. Абсолютно правильный
текст, причем чрезвычайно живо и хорошо написанный
к тому же. Ульянову надо поставить памятник.

А вот поучительное статья в Википедии про французские
языки, которых 24 штуки, причем французское
правительство много лет отказывается ратифицировать
европейскую декларацию по защите языков меньшинств
и де-факто эти языки запрещает - единственное
место, где французскому языку позволено свободно
развиваться, это английский остров Джерси.

Все это, конечно, малосимпатично, но если представить
себе альтернативу (24 банды разжигателей внутринациональной
вражды, на субсидиях из-за границы, все без перерыва выставляющие
друг другу безразмерный счет за голодоморы, притеснения и
культурный геноцид), становится понятно, почему французы
поступают так, а не иначе.

Украинский язык следовало запретить.

Между прочим, до Французской Революции во Франции
борьбы с языками меньшинств не осуществлялось, а
революционное правительство их запретило
, мотивируя
это тем, что все эти языки суть препятствие
для народного просвещения и отравленное щупальце
обскурантизма (в то время только 3 миллиона
из 25 миллиона жителей французов говорили
по-французски). Аналогичные законы действовали
почти 200 лет - за использование patois в школе
детей били нещадно, и любое употребление языков
меньшинств было категорически запрещено
вплоть до 1950-х. Французский министр
просвещения так прямо и заявил (в 1925-м):
"во имя языкового единства Франции, бретонский
язык должен быть уничтожен". К моменту их признания
в 1950-х все эти языки в основном вымерли, так
что от легализации ничего особенно не изменилось
(ну, любители начали газетку издавать,
тиражом в три тыщи штук, и все).

Вот нам бы такого же.

Французы умные, а Романовы с большевиками
придурки.

Привет



(Добавить комментарий)


[info]emdrone@lj
2005-03-13 17:34 (ссылка)
Замечательный пост. Прекрасные примеры вы накопали

(Ответить)


[info]ded_mitya@lj
2005-03-13 18:46 (ссылка)
НУ, ты знаешь, по-моему языки запрещать не надо, да
и нереально это, а просто истребить тех, кто использует
их в качестве политической карты, как в примере с
переводом - сделано это было совершенно искусственно,
как сочинение в америке Вебстерами "американского
английского" (в последнем случае, правда, это какой-то
смысл имело - американский вариант проще в изучении
поскольку более формализован). Вот, например, отец у
меня украинец, периодически восхищается звучанием языка,
но при этом его натурально тошнит от украинского
национализма.

Ну, или я вот в Казахстане рос. Было там как бы даже
два языка государственных, и всё было заебись пока не,
ну ты сам знаешь.

Пример

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_tipharet@lj
2005-03-13 22:23 (ссылка)
Эффект французской политики известен
(23 из 24 языков вымерли и никто не жалуется).
Эффект политики коммунистов тоже известен
(в городе Ровно к центральной площади
сходятся улица Петлюры, улица Бандеры
и улица Мазепы). По-моему, коммунисты дурни.

Такие дела
Миша

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2005-03-13 22:43 (ссылка)
никто ибо некому
надо же, до революции никакие языки запрещать нужды не было
видимо все же французы ослы

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ded_mitya@lj
2005-03-14 05:26 (ссылка)
1. Появились эти названия до или после перестройки?

2. И ты хочешь сказать что это было следствием именно
языка, на котором говорили Петлюра с Мазепой? Я думаю,
что и улицу власова можно где-нибудь отыскать.

Опять же, в техасе испанский почти что наравне с
английским используется, куда не приди - везде всё
на двух языках написано. Язык, мне кажется, это
следствие самоидентификации группы населения. РАзумеется,
при определенных условиях его можно сделать механизмом
для националистических движений, но эти условия можно
и не допускать.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mancunian@lj
2005-03-13 23:59 (ссылка)
Я в армии служил с кустанайскими. Бандиты-отморозки были все до одного (особенно русские и немцы - казахи как раз ничего). Если это "заебись", то я не знаю, что такое "пиздец".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ded_mitya@lj
2005-03-14 05:29 (ссылка)
Так если бандиты-отморозки были именно русские, какая
разница, из Кустаная они или из Коломны?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mancunian@lj
2005-03-14 06:15 (ссылка)
Да нет, я думаю, такими отморозками могли быть только дети ссыльных... особенно немцы, кстати. Звери как один - те, кого я знал. С русскими же из России у меня никогда не было проблем.

Вспомнил: еще крымские татары из Узбекистана хороши.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ded_mitya@lj
2005-03-14 07:34 (ссылка)
В советское время, вообще говоря, в те края
ездили не только ссыльные. Была целина, были,
в конце концов, распределения в институтах
(мои из таких, причем отец сам поехал "за
ронамтикой"). Я думаю, что взгляды на жизнь
конкретного человека зависят в большой (если
не в наибольшей) степени от воститания в
раннем детстве в семье. В старорежимные времена
союз рассматривался в принципе как единое
пространство, так что какой-нибудь пидорас
мог оказаться где угодно.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ded_mitya@lj
2005-03-14 07:35 (ссылка)
В Коломне, кстати, меня разок
чуть не пристрелили.

(Ответить) (Уровень выше)

Однако...
[info]dikem@lj
2005-03-13 19:06 (ссылка)
Следуя вашей логике у русский следовало бы запретить, потому как тоже дешевая калька. Вот вам для примера на посчитать сколько там русских

Статья 273. Создание, использование и распространение вредоносных программ для ЭВМ

1. Создание программ для ЭВМ или внесение изменений в существующие программы, заведомо приводящих к несанкционированному уничтожению, блокированию, модификации либо копированию информации, нарушению работы ЭВМ, системы ЭВМ или их сети, а равно использование либо распространение таких программ или машинных носителей с такими программами...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Однако...
[info]wowa_bt@lj
2005-03-13 21:06 (ссылка)
Глупости.
Слова, появляющиеся в живом языке для обозначения новых понятий, неважно из каких источников, в приведённом вами примере - взаимствованные, вполне органично в него вливаются, это нормальное явление. Так что программы, информация, блокирование, модификация - это русские слова. Вот если бы мы начали своей волей вводить в язык каких-нибудь уродцев типа "считалище" вместо ЭВМ и настаивать на их употреблении, вот это было бы смешно, так же, как в описанном в посте случае.

В лужу пёрнули, милейший.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Однако...
[info]ex_tipharet@lj
2005-03-13 22:15 (ссылка)
Следуя какой такой логике? Я что, где-то говорил,
что украинский язык (или бретонский) плох?
"Во имя языкового единства Франции, бретонский
язык должен быть уничтожен". Про качество
бретонского языка не сказано ни слова, заметьте.

По-моему, вы дурак

Привет

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Видимо действительно дурак, раз спорю с Вами.
[info]dikem@lj
2005-03-13 23:57 (ссылка)
Про качество действительно не сказано ни слова, просто аргументация Ульянова пропущена и далее идет следующее утверждение.
Ваш блестящий Ульянов строит логическую цепочку - плохой язык, искуственный язык, язык инспирированный извне (поляками, немцами) язык направленный
на разрушение некоей изначальной сущности, обладающей несомненной ценностью.

альтернатива банде разжигателей внутринациональной
вражды, на субсидиях из-за границы, все без перерыва выставляющие
друг другу безразмерный счет за голодоморы, притеснения и
культурный геноцид - запретить и уничтожить украинский (далее везде, язык).

При обращении вашего оператора на русский язык или тот же армянский (как соответствующий всем вышеперечисленным признакам, приписываемым украинскому Ульяновым - соответствует или нет - не тема спора, по моему мнению под такие обвинения можно подвести любой из существующих языков) имеем:

В n году возникла идея перевода документов на русский язык и первым должен был стать документ m. Инициатива исходила от К и была с одобрением встречена в верхах. Но когда перевод был сделан его не сочли возможным принять.
сказалось полное отсутствие в русском языке кварковой терминологии. Русской элите пришлось спешно ее сочинятm. Сочиняли путем введения латинизмов, греческих слов или коверканья русских слов. В результате получилось не только языковое уродство, но и совсем непонятный русскому крестьянину текст, по крайней мере, менее понятный, чем обычный русский.

Ныне русское самостийничество дает образец величайшей ненависти ко всем наиболее чтимым и наиболее древним традициям и культурным ценностям XYZ-ского народа: оно подвергло XYZ-ский язык, утвердившийся на Руси со времен принятия теоблядства, и еще более жестокое гонение воздвигнуто на XYZ литературный язык, лежавший в течение тысячи лет в основе письменности всех частей XYZ-ского Государства, во время и после его существования. Самостийники меняют культурно-историческую терминологию, меняют традиционные оценки героев событий прошлого.

Все это, конечно, малосимпатично, но если представить
себе альтернативу 24 банды разжигателей внутринациональной
вражды, на субсидиях из-за границы, все без перерыва выставляющие
друг другу безразмерный счет за голодоморы, притеснения и
культурный геноцид, становится понятно, почему гугулы поступают так, а не иначе.

Русский язык следовало запретить.

Можете по желанию вместо русского поставить армянский - получите в первом приближении логику дисскусий армян с турками.
Или осетинский - получите дискуссию грузин с осетинами.

Мне по большому счету плевать соответсвует данная модель реальности или нет. Но я твердо знаю - всякие дисскусии на тему вавилонского смешения языков стабильно приводят к крови.

Может я и дурак, но нюх у меня на эту гниль генетический, это я вам как человек худо бедно владеющий четырьмя языками говорю.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Видимо действительно дурак, раз спорю с Вами.
[info]ex_tipharet@lj
2005-03-14 00:10 (ссылка)
>Ваш блестящий Ульянов строит логическую цепочку - плохой
>язык, искуственный язык, язык инспирированный извне
>(поляками, немцами) язык направленный на разрушение некоей
>изначальной сущности, обладающей несомненной ценностью.

Ничего он такого Ульянов не строит. И ничего против
малороссийского языка не говорит. Он выступает против
украинизаторов, которые (на деньги от иностранных
спецслужб) изобретали язык, менее понятный носителям
малоросского наречия, чем русский. Такая деятельность
должна быть пресечена в корне, ибо подрывает национальный
суверенитет русских народов (великоросского и малоросского).

"Относительная ценность" языков это оксюморон.

"Русский язык" это между прочим тоже искусственное
образование, продукт трудов киевской академии 17 века,
и основывается на малоросском наречии, а не на великоросском.
Но он создан с целью объединения русских народов, а не
их разделения, и здоровые силы (как в Великороссии, так
и в Малороссии) пользуются в публичной жизни русским.

Такие дела
Миша

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Видимо действительно дурак, раз спорю с Вами.
[info]harmaty@lj
2005-03-14 02:47 (ссылка)
>"Русский язык" это между прочим тоже искусственное
образование, продукт трудов киевской академии 17 века,
и основывается на малоросском наречии

Кстати, украинские националисты любят приводить этот факт, как доказательство неполноценности русского языка:
http://www.ukrcenter.com/read.asp?id=1659&read=true

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kemchik@lj
2005-03-13 20:04 (ссылка)
Адольфыч Вас не одобрит:-)

(Ответить)


[info]arvi@lj
2005-03-13 22:48 (ссылка)

(Ответить)


[info]mancunian@lj
2005-03-14 00:06 (ссылка)
Безусловно, любой язык необходимо стандартизировать, а не пускать на самотек. При этом обязательно должно быть понятие, аналогичное "хох дойч", т.е. абсолютный стандарт, на котором все обязаны уметь говорить и на котором дети учатся в школе и университете.

В Великобритании с этим делом сам знаешь как... с приходом нового поколения люди просто перестают понимать друг друга, всё время переспрашивая. О бедных иностранцах я и не говорю. А над Queen's English сейчас принято хихикать - типа, ну кто так разговаривает? И в обычной школе ребенка, не говорящего "по-местному", будут бить, скорее всего. И учителя все local, конечно. Ужас, короче.

Впрочем, и с Францией не всё так гладко - диалект парижских банльё, например, понять невозможно.

Короче, всю гопоту надо уничтожать, чтобы не гадили. От них всё зло!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_tipharet@lj
2005-03-14 00:13 (ссылка)
Угу. Русский это и есть этот самый хох дойч.
Созданный киевскими просветителями на базе
украинского, что самое забавное.

Такие дела
Миша

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dgse@lj
2005-03-14 00:42 (ссылка)
Французы умные, а Романовы с большевиками придурки.

Были умные. Последние десять лет здесь только и разговора что о возрождении диалектов-patois. С добровольно-обязательным обучением в школах в соответствующих регионах. Счета за голодоморы и прочие притеснения уже начали подавать, кстати.

Так что вымирание языка ни от чего не гарантирует (что естественно, имея в виду искусственность всех письменных языков).

(Ответить)


[info]moschkin@lj
2005-03-14 06:42 (ссылка)
Умным был также каудильо испанской нации Франсиско Франко, запретивший не только близкие к испанскому галисийский и каталонский языки, но и неиндоевропейский баскский. Либерасты их разрешили обратно (http://www.transcript-review.org/section.cfm?id=58&lan=en). Тенденция, однако.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_tipharet@lj
2005-03-14 13:15 (ссылка)
Баскский как раз не стоило запрещать

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ded_mitya@lj
2005-03-14 14:22 (ссылка)
Твой емейл в контактах работает?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_tipharet@lj
2005-03-14 14:41 (ссылка)
Да, вполне

Такие дела
Миша

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ded_mitya@lj
2005-03-14 18:49 (ссылка)
Послал письмо (ппосылал из-под TWIG, не знаю,
попадет в спам оно тебе или нет).

Привет.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]quantum_angel@lj
2005-03-14 19:53 (ссылка)
вот в Индии 13 официальных государственных языков
и всё равно межнацилональная рознь прослеживается мало

особенно на фоне главной оппозиции - БЕЛЫЕ ПРОТИВ ЧЁРНЫХ
(в смысле, аристократия в нескольких поколениях с менее пигментированной шкуркой - против черножопых и малорослых ниггеров)

здесь это почти синонимично оппозиции буржуазии и крестьян, что забавно

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_tipharet@lj
2005-03-16 00:42 (ссылка)

Да, в Индии чудесно. Но тут нет никаких иностранных
держав, которым пришло бы в голову эксплуатировать
внутриэтническую рознь. Хватает религиозной и
расовой, да.

Такие дела
Миша

(Ответить) (Уровень выше)


[info]nepomnyashy@lj
2005-03-14 22:05 (ссылка)
Какая хорошая книжка. Жаль, что по ходу оранжевого действа под рукой не было... Обходился А. Диким ("Неизвращённая история Украины")

(Ответить)


[info]giper_mario@lj
2005-03-15 00:02 (ссылка)
*smile* IMHO все языки и так уже death! LOL? OMG!

(А как вы относитесь к засилию сетевого сленга?)

Сейчас очень модно трубить о том, что русский язык пожирается
американским английским. Я не знаю, так это или нет, насколько
проблема велика. Тем не менее, если следовать логике, что языки
требуется уничтожать ради единства, то получается очень правильно.
Конечно, если конечная цель США — это поглощение всей планеты, то
для наиболее быстрого эффекта надо установить стандартный язык.
Непомнящий, который отметился одним постом выше, как-то очень
хорошо описал "идеального" человека будущего: серая личность в
пробирке без национальности и без пола. Лично мне хотелось бы
видеть людей уж точно никак не однообразно серыми. Уничтожение
языков — это какой-то выпад в сторону традиций, еще это забыть
нельзя...

Другое дело, если язык заставляет людей чрезмерно гордиться
обладанием оного, как это происходит на Украине. Так что,
наверное, вы и правы! Запретить его надо нафиг.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

=> пикейным жилеткам в иммиграции
(Анонимно)
2005-03-20 06:43 (ссылка)
:):):)
дурень думкой богатие

(Ответить) (Уровень выше)