| Comments: |
ну не совсем понятно. как соотносятся эти пять штуковин между собой. можно подумать, что они одноранговые. мине кажется, надо начинать с того, что сначала объяснить про части предложения, а потом идти в большую абстракцию - части речи.
Да, пожалуй, ты права: я предполагаю, что спрашивающий заранее знает систему, а это некорректно.
Т.е. лучше так: есть части речи, понимаемые -- в случае русского языка -- морфологически: существительные (склоняются), прилагательные (склоняются, изменяются по родам), глаголы (спрягаются). Есть члены предложения -- синтаксические роли слов: подлежащее (самая главное имя), сказуемое (самый главный предикат). Чаще всего, в прототипическом случае, подлежащим бывает существительное, сказуемым -- (финитный, т.е. личный) глагол.
Морфологическая природа понятие "часть речи" делает его, ИМХО, проще, чем понятие "член предложения".
дадада да и вообще, понятие части речи - очень запутанное. тем более, если потом уходить в другие языки.
Даааа, уж тебе ли про частеречные подставы не знать, как ты есть китаист! %)
Ну так как? Нальешь?
стоп-стоп-стоп-стоп... хватит!
да английский ваще-то тож не сахар в этом смысле
Ага, вообще изолирующие языки. А народ все на флективные брюзжит! По крайней мере, частеречная классификация там обычно стройная выходит. [если не принимать в расчет очаровательные глаголы типа "прыг": я прыг, ты прыг... была на эту тему лекция Урсулы Долешаль на нашем этак 1-2 курсе]
Угу... Навек запомнил монолог армейского сослуживца, азербайджанского тракториста, спустившегося с гор за солью взятого в армию за прогулы на работе. Заранее прошу прощения у пшюдздесдам, но из песни слова не вы. - Тавариш капитан тада в роту х*як, х*як, мы такие шарах, бл*т, а там маладые с тряпками шур-шур, старшина нас п*здык, и мы такие уйя, уйя... Вот это бы проанализировать. Лингвистиццки. | |