Непорядок слов и фидбэк |
[Jan. 19th, 2006|01:46 pm] |
|
|
|
Comments: |
Если типа французского, то в арабском есть такая история - например, qamiisun h.ariirun, буквально "рубашка шелк".
В иврите, кстати, тоже есть: дом-книга = школа, дом-больные = больница и т.д.
Ну да, а также, тюркские генитивно-изафетные конструкции без показателей генитива и изафета -- мы такое видели в мишарском диалекте татарского, а Машаааа, наверняка, вспомнит турецкие. | |