Непорядок слов и фидбэк |
[Jan. 19th, 2006|01:46 pm] |
|
|
|
Comments: |
Ой, какой юзерпик замечательный!
Ты имеешь в виду немецкий или французский? В немецком одна, факт, но разве не с любым фруктом можно составить такую "сочную" лексему? Т.е. разве оно не продуктивно?
Надо проверять, но, по-моему, там где-то будет вылезать падежная или числовая форма - вот Orangensaft, например.
Возьмите нидерландский - всё тот же принцип, но без падежей: appelsap, sinaasappelsap, mangosap. Множественное число всё равно вылезает: kersensap, perensap...
Так во множественном числе я криминала не вижу. Это же не падеж!
В немецком таких образований до фига, не только про соки. Взять любой мануал технический и кушай такое большой ложкой. Другое дело, что отсутствие падежей в данном случае отчасти следствие того, что получившаяся форма - это композит.
Если типа французского, то в арабском есть такая история - например, qamiisun h.ariirun, буквально "рубашка шелк".
В иврите, кстати, тоже есть: дом-книга = школа, дом-больные = больница и т.д.
Ну да, а также, тюркские генитивно-изафетные конструкции без показателей генитива и изафета -- мы такое видели в мишарском диалекте татарского, а Машаааа, наверняка, вспомнит турецкие. | |