Comments: |
Вот я уже не читаю. День не читаю, два. Неделю не читаю. Чувствую -- внутримозговая читалка гнить начинает, атрофироваться.
ну, ты не переживай так. глядишь, вместо читалки появится/вырастет что-нибудь более полезное и ценное.
Попробуйте читать исторические сочинения. Например -- журналы земских собраний, вестники земства, епархиальные ведомости, исторические описания монастырей (только те, что толщиною более 150 страниц).
А мы вот тут интересный эксперимент проводим: читаем всем колхозом Улисса. Пока вяло идет, правда.
А было же другое сообщество "читаем вместе". Зачем отделились?
Ну, пытаюсь, по мере сил.
Наверное, я зануда, но тем не менее: а ты всего Вонегута прочитала? Или нынче народ его ещё в школе прочитывает от корки до корки?
К тому же можно читать на языке оригинала...
Воннегут... Воннегут, кажется, в Америке лежит, но да, это идея. Спасибо. Не всего.
В таком случае рекомендую его ранние рассказы.
Я, когда нечего читать -- перечитываю. Сейчас перечитываю Шекли. Лет в 15, наверное, читал последний раз все эти рассказики :)
А я новенького чего хочу!
Чтобы посоветовать новенькое, надо сначала приобрести список того, что для Вас старенькое. Чтобы не оказывалось, что "это уже читала".
а вот щас все отчего-то "Анну Каренину" читают....:)
Тоже читала. Перечитывала даже год назад.
Сходи в Дом книги. На что-нибудь твой глаз да ляжет.
Лично я сейчас возьму с собой Брехта. Чего и вам.
Уайльд? который "Теофил Норт" и всё остальное?
А я на днях прочитала Х.Мураками "Кафка на пляже"... ничего особенного.. но это была первая художественная книжка за последние полгода наверное... а так читала Корчака "Как любить ребенка"... Вобщем ничего наверное хоошего тебе не посоветовала наверное... зато мой любимый юзерпик :)
Я тоже за Воннегута. Правда рассказов его не читал, зато повести - все. Очень люблю. А еще у Искандера очень много книжек хороших, сейчас читаю как раз. Нравится. А еще хороший писатель Макс Фриш - тоже немало написал. Повестей пять у него читал - все понравились. А если смешное что-нибудь, то можно Терри Пратчета (только переводов хороших нет, так что только в оригинале). У него вообще несчетное количество этих книжек.
Пратчетта пробовала и в оригинале, и в переводах, не понравился.
Ой, да. Пратчетт солнце моей жизни. А у вас есть? (Тут вообще продается, конечно, но я уже в магазин не успею - еду завтра рано утром).
Ну, мы его скачиваем и читаем с палма, как и многое другое. Двойная экономия - денег и места на полках.
zdorovo, a gde skachivaete? ya vot priehala, kstati. interneta net, no est' telefon - on dazhe obyavlen v ZhZh (predposlednyaya zapis')
Coetzee JM, Orhan Pamuk, Nagib Mahfuz, "Age of Innocence" E. Wharton
Первые три автора - это мой личный план на что почитать. Последнее - замечательная книга - советую читать в оригинале по-английски
Кутзе странный очень. Читала недавно Disgrace - вроде, совершенно серьезно, литература, не "продукт" ни в коем случае. Но зверски депрессивная. Рекомендуется начинающим самоубийцам!
Я бы добавил, что из тех трех, что я читал, действительно замечательная - Железный Век. Беспросветные они все, но эта была еще и замечательная, а остальные две - нет.
Сорри, имелось в виду "из тех трех *Кутзее*"
a disgrace chitali, da?
ya pytalas' chitat' exyo odnogo, kazhetsya, dusklands nazyvalsya; no niasilila - hot' bukov i nemnogo, no ochen' skuchno. A zheleznyj vek - eto pro chto?
Нет, это были как раз железный век и dusklands (который я назвал двумя - там есть "вьетнамский проект" и "рассказ якобуса кутзее" - вторый я так и ниасилил, не только скучно, но и гадко как-то). А disgrace стоит читать, да?
Железный век - это, в двух словах, про то, как постепенно умирает от рака очень хороший человек. Одна из самых страшных книжек, которые я читал - не потому, что герой умирает, а потому что приближающаяся смерть заставляет его (точнее, ее) меняться. Книга получается таким своего рода тестом на человеколюбие (во всяком случае, для меня было как-то так...)
Dyk, smert' exyo i ne to zastavit, esli zhizn' byla durackaya.
"Disgrace" - nu, ne znayu. Ya prochla s sil'no dvoistvennymi chuvstvami. S odnoj storony - horosho pishet, da; v nashe vremya redkost'. S drugoj - zachem takoe pisat', tozhe ne ochen'-to ponyatno. Mozhet, kakoe-to predstavlenie o Yuzhnoj Afrike poluchaetsya; no ya tam ne byla nikogda, tak chto ne mogu ni podtverdit', ni oprovergnut'.
Вот прочла Disgrace, правда, в переводе. Скучновато показалось. Может быть, надо было в оригинале? (Перевод С. Ильина, не ужасный, но местами неуклюжий.)
Я сейчас прочитала Мастер Петербурга о Достоевском, несмотря на депрессивность, читалось с большим интересом и отвращения не вызывало, как другая депрессивная литература
Nu, depressivnym mozhno raznye vexi nazyvat', konechno. "Disgrace" - eto kniga o tom, kak odin chelovek potihon'ku teryaet vse; siloj raznyh zhiznennyh obstoyatel'stv. Nado priznat', chto kniga vpolne vpechatlyaet - po krajnej mere v originale; no nehoroshee eto vpechatlenie kakoe-to...
Вот от Железного века впечатление тоже депрессивное, но я бы не сказал, что нехорошее... Хотя, наверное, это от случая тоже зависит :)
"Дети полуночи" Рушди хорошие очень, если не читала.
Что ты, никакого мелкомещанского рифмоплетства!
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/62751/2147501767) | | | читать... милый, добрый книга | (Link) |
|
Лотреамон "Песни Мальдорора"
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/5344/2147486173) | From: | igaro@lj |
Date: | January 28th, 2008 - 10:15 am |
---|
| | Re: читать... милый, добрый книга | (Link) |
|
переводчица его (совершенно замечательная наталья Мавлевич) мне говорила, что каждый раз, приступая к очередному стиху, выпивала рюмку коньяку. нет, не спилась, перевела отлично
ой, волшебная история! теперь понимаю, почему меня на коньяк тянуло, когда я читал сей гротеск. перевод волшебный! спасибо ей.
Джона Ирвинга. Prayer for Owen Meany, Sun of the Circus, Cider house rules.
Джаспер Ффорде? Про Четверг Нонетот? | |