| |
[May. 26th, 2004|02:52 pm] |
|
|
|
|
| Comments: |
Я бы сказал, что "ваще" и "вообще" - разные лексемы, а не "вариант of вообще, но без правил". У них разный смысл.
Ср. Ты что ваще? *ты что вообще?
Это, примерно, как "сейчас" и "щаз" - разные лексемы, а не просто орфографическое/фонетическое искажение из желания писать/говорить без правил.
Ср. -Ты идешь? -Сейчас.
-Ты идешь? - Щаз.
Смысл ответов совершенно противоположный.
А против ваще и щас/щазз я и не возражаю!
Экий у тебя выборочный пуризм. Я правда тоже люблю слова "щаз" и "ваще", а вот от написаний типа "фсе" и "жыд", хотя это тоже может быть отдельной лексемой, мне не по себе
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/5300/2147486121) | | | offtopic: telephone | (Link) |
|
Илюш, есть к тебе тюркологический вопрос от Володьки Степанова: "какова этимология слова ТУРКМЕН?" Как тебе про это позвонить? Или так напиши, если знаешь, пожалуйста! Или кто знает.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/5304/2147486127) | | | Re: offtopic: telephone | (Link) |
|
Я бы сказал, что «вообще» заменимо на «ваще», но не всегда наоборот. А антинормативный аналог «сейчас» — скорее не «щаз», а «щас».
| |