Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2008-01-26 14:29:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
О роли определенного артикля

Маршак путешествовал по Англии один, останавливаясь на ночлег в деревнях, маленьких провинциальных городах: так он изучал язык, историю страны, нравы, обычаи народа.
- Со мной, конечно, случались курьезы, - смеялся Самуил Яковлевич. - Считая себя знающим язык, я спросил однажды у полисмена: "What is time (сколько времени)?" Он посмотрел на меня вопросительно-удивленно и ответил: "Это очень серьезный философский вопрос". А все дело в том, что я пропустил артикль и мой вопрос прозвучал так: что есть время?

Disclaimer: Да, я знаю, что многие знают эту историю. Но вдруг кто-то не знает? :-)


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]drfinger@lj
2008-01-26 16:08 (ссылка)
Для меня, кстати, в своё время явилось новостью, что этой фразой человечество обязано вовсе не анекдоту про выпускников МГИМО, а фильму "Касабланка". Только там, кажется, было "What watch".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2008-01-26 16:23 (ссылка)
Для меня это и сегодня абсолютная новость! :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]drfinger@lj
2008-01-26 16:33 (ссылка)
А между тем вот поди ж ты. :) Сначала я об этом в незабвенном руинглише прочел, а потом (сравнительно недавно, меньше года назад) сам фильм посмотрел, причем на английском с русскими субтитрами. Так что сведения точные!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2008-01-28 16:53 (ссылка)
Напиши об этом отдельный пост с цитатой. Народу понравится!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]drfinger@lj
2008-01-28 17:20 (ссылка)
Да ну, я стесняюсь. :) Да и не бог весть какое это открытие.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2008-01-28 17:53 (ссылка)
To whom how!!!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]zvantsev@lj
2008-01-26 19:20 (ссылка)
А "such much"?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2008-01-26 19:29 (ссылка)
Обалдев от дневных трудов, прочел Ваш текст по-немецки. "Suchen", думаю, вроде "искать", а что же такое "muchen"?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]drfinger@lj
2008-01-28 14:53 (ссылка)
Тоже. Там в эпизоде фигурирует этакая комичная немецкая чета, пытающаяся добраться до Америки:

Mr. Leuchtag: Mareichtag and I are speaking nothing but English now.
Mrs. Leuchtag: So we should feel at home when we get to America.
Carl: Very nice idea, mm-hmm.
Mr. Leuchtag: [toasting] To America!
Mrs. Leuchtag: To America!
Carl: To America!
Mr. Leuchtag: Liebchen - sweetnessheart, what watch?
Mrs. Leuchtag: Ten watch.
Mr. Leuchtag: Such much?
Carl: Hm. You will get along beautiful in America, mm-hmm.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2008-01-28 16:53 (ссылка)
Лихо. Как, однако, в мире всё связано.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -