Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2008-04-15 08:25:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Нас ждут трудные времена
Планируем начать работы по замене эскалаторов уже 1 июня. То есть станция "Октябрьская" будет закрыта, поезда будут проходить мимо, — подтвердил главный инженер дирекции по строительству Минского метрополитена Алексей Мурач. — Рассчитываем управиться за 150 дней. Это при том, что, возможно, строителям придется работать круглосуточно.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]alon_68@lj
2008-04-15 04:40 (ссылка)
Ха, я помню эту станцию по давнишнему посещению Минска транзитом. Единственное место, где я за два дня услышал белорусский язык. Причем это выглядело так: говорит чувак нормально, а потом какое-то слово странное:

"Осторожно, двери ЗАЧИНЯЮТСЯ. НАСТУПНАЯ станция - КОСТРИЧНИКОВСКАЯ"

Я знаю, что надо писать "астарожна", но на слух-то не отличается! :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]veter_r_r@lj
2008-04-15 04:46 (ссылка)
Ну если на слух, тогда "асцярожна" :) и "кастрычницкая"

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vadim_i_z@lj
2008-04-15 04:48 (ссылка)
Сильно отличается: "т" здесь мягкое.
По-белорусски будет так: "Асцярожна, дзверы зачыняюцца! Наступная станцыя - "Кастрычнiцкая"!"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alon_68@lj
2008-04-15 04:53 (ссылка)
А, даже так! Но всё равно, на слух, да еще в микрофон - совсем не та разница. Можно списать на произношение. Я вот недавно фоном слушал "А я лягу, прылягу", так только к концу куплета понял, что это не совсем по-русски :)

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -