Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2009-08-05 21:22:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Новости географии, или ИноСМИ.Ru в своем репертуаре
1249500038-clip-4kb

Замечу, впрочем, что лет 80 назад это не было бы ошибкой!


(Добавить комментарий)


[info]natabelu@lj
2009-08-05 16:23 (ссылка)
и ведь действительно - нарочно не придумаешь!))

(Ответить)


[info]steissd@lj
2009-08-05 16:35 (ссылка)
Может, он летал с визитом в Краснодар?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-08-05 16:39 (ссылка)
И защищал его от США?

Офтопично вопрос как бакинцу: этот слух верен (http://vadim-i-z.livejournal.com/843752.html?thread=17053416#t17053416)?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]steissd@lj
2009-08-05 16:46 (ссылка)
Ну, защищали же кубинцы Анголу от негров из движения УНИТА... Почему бы им и Краснодар от Обамы не защитить?

А на вопрос ответил по ссылке.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-08-05 16:47 (ссылка)
Представляю процесс защиты...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]spamsink@lj
2009-08-05 16:50 (ссылка)
cuban - кубанский
было бы, скажем, cubaean - было бы куб[а]инский.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-08-05 17:29 (ссылка)
Откуда ошибка - понятно.
Непонятно - зачем...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]spamsink@lj
2009-08-05 17:38 (ссылка)
Ошибки не бывают "зачем". Если "зачем" - это уже эрратив.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mitrius@lj
2009-08-05 17:24 (ссылка)
По-чешски кубанский -- действительно то, что по-русски кубинский. Когда мне это рассказали в 2003 году, я спросил, "а как будет кит?", то есть как будет кубанский. С мягким н: кубаньский.

В русском это из-за правила о твёрдом -н перед ск- (с исключением, кажется, только для слова июньский и для производных от китайских названий на -нь -- тайваньский и т. п.).

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-08-05 17:28 (ссылка)
Да и по-русски когда-то было "кубанский", я это специально отметил.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mitrius@lj
2009-08-05 17:35 (ссылка)
Вот именно, я почему это и комментирую: в русском именно из-за этой причины возникла омонимия вроде польской, но не удержалась (для поляков Кубань менее актуальна :))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-08-05 17:43 (ссылка)
Этот ляп (http://vadim-i-z.livejournal.com/2120483.html) мне очень понравился. А началось с того, что в каталоге школ ЖЖ я обнаружил несколько череповецких школ и даже университет отнесенными к Волгоградской области (сейчас ошибка исправлена).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mitrius@lj
2009-08-05 17:57 (ссылка)
Есть и такой клуб (http://yandex.ru/yandsearch?text=%22%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D0%B2%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BA%22&yasoft=barff), попадавшийся мне и в печатных изданиях.

Реже бывает и наоборот -- "Луч" Владикавказ (1 (http://www.fcneftchi.uz/index.php?razdel=hist5), 2 (http://forum.fcmoscow.ru/index.php?act=findpost&pid=38923)).

(Ответить) (Уровень выше)


[info]drfinger@lj
2009-08-05 18:10 (ссылка)
А... Я уж решил было, что 80 лет назад на Кубани был-таки свой парламент. Какой-нибудь, типа, казачий круг.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kcmamu@lj
2009-08-05 17:31 (ссылка)
Польск. kubański: 1) кубинский, 2) кубанский.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]mitrius@lj
2009-08-05 17:33 (ссылка)
Именно, у них тоже нет противопоставления твёрдого и мягкого перед этим суффиксом (но в пользу другого звука). Только чехи приспособились.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ostrovska@lj
2009-08-06 06:07 (ссылка)
Да-да, по-польски точно кубанский :)
А представьте, как звучит для клиентов с Кубани фраза директора нашего (поляка, хорошо говорит по-русски): "Это была зажигательная кубанка! Настоящая! Мулаточка такая натуральная" )))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vict_or@lj
2009-08-06 03:46 (ссылка)
Не иначе, кубинский казах переводил.

(Ответить)