Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2009-08-20 20:35:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Лет пятнадцать назад эти слова воспринимались бы совсем иначе
Девушка в троллейбусе говорит подруге:
- Представляешь, он мне звонит, а я недоступна!


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]steissd@lj
2009-08-20 18:01 (ссылка)
С недоступностью абонента связан израильский анекдот-не анекдот. скорее, быль из быта пенсионеров. Когда абонент недосутпен, автоответчик в Израиле выдаёт фразу: "Ха-мануй ше-элав хиягта эйно замин ка-эт" ("Абонент, которому вы звоните, недоступен в данный момент - болдом выделены части фразы, имеющие один и тот же смысл). Ну вот, какая-то бабка из советских, не владеющая державной мовой, обрушилась с критикой на зятя, купившего ей мобильник: типа, купил ей фигню, которая всё время "не заминькает". Пока до него дошло...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2009-08-20 18:05 (ссылка)
Ну да. "Заминка это".

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -