Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2010-05-18 20:50:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Всепобеждающая трасянка

Тем, кто не в курсе: если уж название станции написано по-белорусски
(М.-Паўднёвы,  а не М.-Южный), то и называть ее следует 
не жд ("железнодорожной"), а чыг ("чыгуначной").
А так вышло смешение белорусского с нижегородским...


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]zvantsev@lj
2010-05-18 18:52 (ссылка)
Чистый интерес (без намеков): а надо? Надо, чтоб было на таком уж удивительно чистом белорусском языке?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-05-18 19:23 (ссылка)
Или - или. Но только не на смеси.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]svl@lj
2010-05-27 14:58 (ссылка)
А в финале именно смесь и будет. Белорусский русский, а ля америкэн инглиш.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -