Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2010-09-24 18:24:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Р.Н.Бунеев и Е.В.Бунеева
Пишут, что в учебнике этих авторов для 4 (четвертого!) класса детям предлагается переводить на современный язык стихи справщика Савватия:
Аще и двоестрочием слогается,
но обаче от того же божественнаго писания избирается…
Аще паки и двоестрочием счинится,
но обаче божественному писанию не возбранится.
и
Люто воистинну и прелюто жити человеку без призора,
Понеже сломляется сердце от великого позора.
Мнит ми ся такову человеку и во дни аки в нощи пребывати,
Буйство же и юродством самому себе облогати.
Иже бо никто же может много соли зобати,
Есть же и смущенным умом немощно изящно разумевати.
Зачем это???


(Добавить комментарий)


[info]malinxi@lj
2010-09-24 13:36 (ссылка)
Для понтов, вестимо.

(Ответить)


[info]natalayu@lj
2010-09-24 13:58 (ссылка)
Вот так и радуешься, что миновала чаша сия. У нас какой-то другой учебник был. А тут: житие мое, иже херувимы...

(Ответить)


[info]wolfriend@lj
2010-09-24 14:02 (ссылка)
Вспомнил старый анекдот-инструкцию по обращению с женой:"Аще восчешется предпупие твое..."

(Ответить)


[info]zvantsev@lj
2010-09-24 14:05 (ссылка)
Дабы, так сказать, живот не казался медом.

(Ответить)


[info]oryx_and_crake@lj
2010-09-24 15:06 (ссылка)
поелику зело

(Ответить)


[info]iad@lj
2010-09-24 15:58 (ссылка)
Я этого не понимаю и перевести не могу. Так бы и уволили из четвертого класса.

(Ответить)


[info]supposedly_me@lj
2010-09-24 23:25 (ссылка)
А что, отличное упражнение на самостоятельность мышления! А заодно и прикололись бы.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]supposedly_me@lj
2010-09-24 23:31 (ссылка)
P.S. Только вот оценки за это безобразие ставить не стоит, пожалуй...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vadim_i_z@lj
2010-09-25 04:00 (ссылка)
Что-то мне не очень верится, что четвероклассники всё это расшифруют.
Зато как пить дать переделают на нынешний лад глагол из предпоследней строчки второго стихотворения :-))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]supposedly_me@lj
2010-09-25 12:28 (ссылка)
Ну правильно, так ведь задача и состоит в том, чтобы перевести на современный язык:)))
Хотя с расшифровкой у меня самого проблемы, если честно.
Действительно, такое упражнение может быть дано только в качестве шуточного, чтобы расслабить, развлечь детей и заодно стимулировать их фантазию. Естественно, без всяких оценок.

Кстати, очень неплохая могла бы выйти забава для ЖЖ:))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-09-25 13:01 (ссылка)
Для ЖЖ - да, конечно. Но четвероклассников это, по-моему, может толлько отвратить от книги. Пишет-то об этом (сходите по ссылке) родительница, которая сама справиться с заданием не может.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]supposedly_me@lj
2010-09-25 13:19 (ссылка)
Да нет, я согласен, конечно. Для четвёртого класса это, действительно, слишком. Для старших - девятого, десятого, - думаю, возможно, при наличии толкового преподавателя.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]supposedly_me@lj
2010-09-24 23:28 (ссылка)
P.S. Надо сказать, слог приведённой Вами справки о справщике достоин писаний самого справщика:

О деятельности его некоторых из известно из документов и стихов собственных его, в он которых при акростиха помощи имя сообщал того, обращался кому к, и свое...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2010-09-25 03:54 (ссылка)
Да, какой-то не тот вариант выбрал из многих. Исправлю, спасибо.

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2013-10-02 09:38 (ссылка)
этим дебилам за такую форму преподавания, привития отвращения к литературе, в аду гореть

(Ответить)