Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2011-04-30 00:18:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Филологам
[info]dv_g@lj пишет:

Книга - работа известного закарпатского ботаника Антония Маргиттая. Он родился в 1880 г. вблизи Мукачево в семье немцев-колонистов. Закончил Будапештский университет, преподавал физику и математику. Но подлинной его страстью  было изучение флоры Закарпатья, или, как тогда говорили, Подкарпатской Руси (в венгерской версии -  комитаты Берег, Унж и частично Марамарош ). Им собран огромный гербарий, дублеты можно найти в самых разных странах.
Работы его написаны в основном по-немецки и по-венгерски. Но есть одна редкая работа, которую и издали репринтно украинские коллеги. Она на том варианте русского языка, который стремились развивать в межвоенной Чехословакии как язык коренного населения Подкарпатской Руси.
Что это за язык - пусть решают специалисты. Конечно, это не украинский, да, по-видимому, и не русинский. Говорили, что к его созданию приложили руку русские эмигранты, которых было немало в то время в Чехословакии и которые преподавали в "русских" школах.

Фрагменты книги



(Добавить комментарий)


[info]oryx_and_crake@lj
2011-04-29 19:37 (ссылка)
по-моему, это тот самый язык, над которым издевался Аверченко:

http://dugward.ru/library/averchenko/averchenko_zapiski_prostodushnogo.html#017

(Ответить)


[info]puhanov@lj
2011-04-29 19:45 (ссылка)
а мне понравилось угловатость речи, видно, как рождаются слова из мысли.

(Ответить)


[info]fantik1@lj
2011-04-29 20:40 (ссылка)
"А вообще не раз слышал, что закарпатским русинам (закарпатским украинцам) лучше всего жилось как раз при Чехословакии."
Чехи сильно "зверствовали". Если родители не отдавали детей в школу то сажали на пару дней в кутузку.
ЗЫ Мне приходилось там бывать. Нашел даже двоюродную сестру Максвела (он родом из Солотвина)
Интересные места.


(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2011-04-30 02:48 (ссылка)
Максвел - какой?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]fantik1@lj
2011-04-30 06:48 (ссылка)
Вот этот
http://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Maxwell

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2011-04-30 12:05 (ссылка)
Ясно. А то их много...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]kcmamu@lj
2011-04-29 22:33 (ссылка)

(Ответить)


[info]alon_68@lj
2011-04-30 05:18 (ссылка)
У меня есть ощущение, что это тот вариант языка, который образованные русины считали "правильным" русским. Т.е. свой разговорный они рассматривали "деревенским" и официализировать не очень хотели.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vmel@lj
2011-05-03 11:03 (ссылка)
Да, похоже на то.

(Ответить) (Уровень выше)