Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2011-12-06 22:39:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Конкурс автоматических переводчиков
Оригинал:
Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.
Все смешалось в доме Облонских. Жена узнала, что муж был в связи с бывшею в их доме француженкою-гувернанткой, и объявила мужу, что не может жить с ним в одном доме.
Bing:
All happy families resemble one another, each unhappy family nesčastlivaâ.
Messed oblonskys. The wife learns that her husband was in connection with byvšeû in their house francuženkoû-with an iron fist, and announced to her husband that he could not live with him in the same House.
Google:
All happy families resemble one another, each unhappy family is unhappy in its own way.
Everything was mixed up in the house Oblonskys. My wife learned that her husband was in connection with the former in their home, a French governess, and her husband that she can not live with him in the same house.
Babelfish:
All happy families are similar to each other, each unfortunate family is unfortunate in its own way. Everything was mixed in the house Of [oblonskikh]. Wife learned, that the husband was in connection with the governess former in their house, and it declared to husband, that it cannot live with it in one house.
Yandex:
All happy families are alike;each unhappy family is unhappy in its own way.
All mixed up in the Oblonskys'house. My wife learned that her husband was in connection with ex in their house француженкою-the governess, and announced to her husband that she can't live with them in the same house..
Promt:
All happy families are similar against each other, each unhappy family is unhappy in own way.
All has mixed up in Oblonskij house. The wife has learnt that the husband was in connection with бывшею in their house the frantsuzhenkoju-governess, and declared to the husband that cannot live with it in one house.
Translated by Constance Garnett (1901):
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
Everything was in confusion in the Oblonskys’ house. The wife had discovered that the husband was carrying on an intrigue with a French girl, who had been a governess in their family, and she had announced to her husband that she could not go on living in the same house with him.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]spamsink@lj
2011-12-06 18:40 (ссылка)
1. Ты бы не мучил животных, которые делают честный морф.разбор, а заменил формы тв.п. на нормальные.
2. В бинге какая-то суровая ошибка. Если заменить "несчастлива" на "несчастливая", то первое "несчастливая", которое до того переводилось нормально, тоже становится транслитерировано.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2011-12-07 03:29 (ссылка)
Я готов иллюстрировать классиков, но не редактировать их!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]spamsink@lj
2011-12-07 03:43 (ссылка)
Предлагаемое изменение едва ли сильнее, чем коррекция орфографии.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Изволь
[info]vadim_i_z@lj
2011-12-07 03:52 (ссылка)
Жена узнала, что муж был в связи с бывшей в их доме француженкой-гувернанткой, и объявила мужу, что не может жить с ним в одном доме.

Bing: The wife learns that her husband was in connection with the former in their house francuženkoj-with an iron fist, and announced to her husband that he could not live with him in the same House.

Google: My wife learned that her husband was in connection with the former in their home, a French governess, and her husband that she can not live with him in the same house.

Babelfish: Wife learned, that the husband was in connection with the governess former in their house, and it declared to husband, that it cannot live with it in one house.

Как в том анекдоте про медведя: "Ну что, легче стало?"

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Изволь
[info]spamsink@lj
2011-12-07 04:00 (ссылка)
Промту должно полегчать.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Изволь
[info]vadim_i_z@lj
2011-12-07 04:05 (ссылка)
Да, немного полегчало: The wife has learnt that the husband was in connection with the Frenchwoman-governess who was in their house, and declared to the husband that cannot live with it in one house.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -