Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет vadim_i_z ([info]vadim_i_z)
@ 2006-12-24 23:20:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Залп Авророй

В сочельник показали очередную американскую комедию на тему Рождества. Жена Санта-Клауса два раза сокрушается, что пропала некая Аврора Бореалис.

Переводчик проверяет эрудицию зрителей?

На всякий случай


(Добавить комментарий)

рекомендую!
[info]bars_of_cage@lj
2006-12-24 19:08 (ссылка)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: рекомендую!
[info]vadim_i_z@lj
2006-12-24 20:36 (ссылка)
Открыл. Там сплошные попы, жопы и %$бля... Хорошенькое сияние :-)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

чтоб лужу засорить, лишь только ждут Борея...
[info]bars_of_cage@lj
2006-12-24 20:39 (ссылка)
она хорошая и нежная, только умело прикидывается!.. бля буду.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]livius@lj
2006-12-24 19:25 (ссылка)
С другой стороны, для американцев в американской комедии Аврора Бореалис тоже, вполне возможно, не несет смысловой нагрузки. Как у них северное сияние называется? Так что переводчик тут не при делах.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]spamsink@lj
2006-12-24 20:33 (ссылка)
Я плакалъ.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vadim_i_z@lj
2006-12-24 20:36 (ссылка)
Если бы там же не удивлялись, что в Майами случилось северное сияние, я бы тоже не удивлялся...
Словарь: северное сияние northern lights ; Aurora Borealis научн.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]knigonosha@lj
2006-12-24 19:47 (ссылка)
Северное сияние. В подсказку не смотрел, гадом буду:).

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2006-12-24 20:38 (ссылка)
Не будете...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]pascendi@lj
2006-12-25 01:29 (ссылка)
Одна умная переводчица из моей когдатошной команды переводила для начальства научно-популярную книжку. Мне ее пришлось редактировать. Убила меня фраза: "... как сказала известная писательница Аврора Бориэллз" (в оригинале было что-то про вспышки, похожие на северное сияние).

В ин-язе учат, что лучше плохой перевод, чем никакого!

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vadim_i_z@lj
2006-12-25 07:28 (ссылка)
Да, хорошо...

(Ответить) (Уровень выше)