And the Pursuit of Happiness - March 19th, 2007 [entries|archive|friends|userinfo]
Евгений Вассерштром

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

March 19th, 2007

[Mar. 19th, 2007|04:17 pm]
山寺や木がらしの上に寝るがごと
yamadera ya kogarashi no ue ni neru ga goto

mountain temple--
like it's lying down
on the winter wind

translated by David Lanoue

храм в горах -
словно прилег отдохнуть
на ледяном ветру
Link2 comments|Leave a comment

[Mar. 19th, 2007|07:26 pm]
朧夜や天の音楽聞し人
oboro yo ya ten no ongaku kikishi hito

hazy night--
people listening
to heavenly music

translated by David Lanoue

туманный вечер -
люди слушают
неземную музыку
Link2 comments|Leave a comment

[Mar. 19th, 2007|07:32 pm]
菜の畠打や談義を聞ながら
na [no] hata uchi ya dangi wo kiki nagara

plowing the field
listening to
the sermon

translated by David Lanoue

он пашет в поле
и слушает...
проповедь
Link2 comments|Leave a comment

[Mar. 19th, 2007|07:36 pm]
草の戸も子を持って聞夜の鶴
kusa no to mo ko wo motte kiku yoru no tsuru

at my hut too
holding a child, listening...
evening crane

translated by David Lanoue

в соломенной хате
с сыном на руках слушаю...
песню аиста
LinkLeave a comment

navigation
[ viewing | March 19th, 2007 ]
[ go | Previous Day|Next Day ]