Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Дмитрий Якушев yakushef ([info]yakushef)
@ 2009-01-11 13:10:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Кого изжарит "блакитно паливо"

Как-то один киевлянин, занимающийся частным извозом, рассказывал мне, как подвозил москвичей и как они смеялись над уличной рекламой на украинском языке. И этот смех вовсе не был проявлением великорусского шовинизма. Просто украинский язык в той части, где он выходит за пределы бытового общения, сплошь и рядом порождает невероятно смешные конструкции для русского уха.

 

Судите сами, разве может русский человек как минимум не улыбнуться услышав, что "голубое топливо" по-украински звучит, как "блакитно паливо". Уверен, что и у большинства украинцев такая конструкция вызывает улыбки. Тем более, что для украинской власти российский газ давно превратился в настоящее "паливо".  Представляю, как тяжело приходится дикторам украинского ТВ, которым нужно произносить все это совершенно серьезно.

И ведь на самом деле, "блакитно паливо" - это приговор для укряза, который по сути и исторически всегда был бытовым сельским наречием русского языка. Это просто таков факт нашей жизни, признать который мешают лишь идеологические шоры. Как бытовое сельское наречие - украинский вполне естественен и даже красив, особенно в песне. Но, как только он выходит за свои естественные пределы, тут хоть святых выноси. За пределами бытового общения украинский язык - это совершенно искусственное, надуманное и не жизнеспособное образование. И этим-то чудищем, господа свидомые украинцы, вы собрались вытеснять русский язык? Самим-то не смешно?
 


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]pogorily@lj
2009-01-11 10:31 (ссылка)
А он и на русском писал.
И есть у меня сильное подозрение, что, если бы не долголетняя ссылка, где ему вообще было запрещено писать и тем более публиковаться, постепенно перешел бы на русский практически полностью. Жил он до известных событий в СПб, где с украиноязычной аудиторией напряг.
Нечто подобное произошло с Костомаровым.
Да и у Гоголя отец был украиноязычный писатель, небольшого масштаба.
А Григорий Сковорода, считающийся одним из первых в украинской словесности, писал на самом явном, несомненном русском языке.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]obivatel_ua@lj
2009-01-11 12:41 (ссылка)
Ну вы еще вспомните кто такая Леся Украинка... ;)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]yakushef@lj
2009-01-11 13:43 (ссылка)
а я знаю, что он писал на русском, у меня там поэтому "и стихи", т.е. и стихи тоже, так как стихов на русском я у него не видел.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]pogorily@lj
2009-01-11 14:18 (ссылка)
Есть у Шевченко стихи на русском. Например, поэма "Тризна" http://www.ukrcenter.com/Library/read.asp?id=4632

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -