Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Дмитрий Якушев yakushef ([info]yakushef)
@ 2009-01-11 13:10:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Кого изжарит "блакитно паливо"

Как-то один киевлянин, занимающийся частным извозом, рассказывал мне, как подвозил москвичей и как они смеялись над уличной рекламой на украинском языке. И этот смех вовсе не был проявлением великорусского шовинизма. Просто украинский язык в той части, где он выходит за пределы бытового общения, сплошь и рядом порождает невероятно смешные конструкции для русского уха.

 

Судите сами, разве может русский человек как минимум не улыбнуться услышав, что "голубое топливо" по-украински звучит, как "блакитно паливо". Уверен, что и у большинства украинцев такая конструкция вызывает улыбки. Тем более, что для украинской власти российский газ давно превратился в настоящее "паливо".  Представляю, как тяжело приходится дикторам украинского ТВ, которым нужно произносить все это совершенно серьезно.

И ведь на самом деле, "блакитно паливо" - это приговор для укряза, который по сути и исторически всегда был бытовым сельским наречием русского языка. Это просто таков факт нашей жизни, признать который мешают лишь идеологические шоры. Как бытовое сельское наречие - украинский вполне естественен и даже красив, особенно в песне. Но, как только он выходит за свои естественные пределы, тут хоть святых выноси. За пределами бытового общения украинский язык - это совершенно искусственное, надуманное и не жизнеспособное образование. И этим-то чудищем, господа свидомые украинцы, вы собрались вытеснять русский язык? Самим-то не смешно?
 


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]_iga@lj
2009-01-11 14:59 (ссылка)
Сельский, но в своё время Сталин считал, что как раз сельский язык приходит в город:

Нельзя итти против истории. Ясно, что если в городах Украины до сих пор еще преобладают русские элементы, то с течением времени эти города будут неизбежно украинизированы. Лет сорок тому назад Рига представляла собой немецкий город, но так как города растут за счёт деревень, а деревня является хранительницей национальности, то теперь Рига - чисто латышский город. Лет пятьдесят тому назад все города Венгрии имели немецкий характер, теперь они мадьяризированы. То же самое будет с Белоруссией, в городах которой всё еще преобладают небелоруссы. (http://www.hrono.ru/libris/stalin/5-1.html)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]yakushef@lj
2009-01-11 17:34 (ссылка)
да, я это знаю. Но жизнь показала, что Сталин здесь ошибался. Во всяком случае, в отношении Украины.

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -