Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет yury_finkel ([info]yury_finkel)
@ 2011-04-05 19:12:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:Герман, литература, социализм

Юрий Герман
По моему скромному мнению, Юрий Герман — самый социалистический писатель из всех писателей так называемого «соцреализма» (ну, по крайней мере, из тех, которых мне довелось читать). Социалистический не в смысле славословия Советской власти, а в том смысле, что он (возможно, один из немногих тогдашних писателей) действительно понимал смысл социализма и диктатуры пролетариата. Он понимал, что человек может себя реализовать в жизни только в неотчуждённом труде, и что только социализм может и должен дать людям эту возможность. И при этом он отнюдь не «лакировал» действительность, не закрывал глаза на сталинщину, наоборот, он её активно критиковал, но в отличие от «диссидентов» (типа Солженицына и иже с ним), он не выплёскивал с водой и ребёнка. Для него сталинщина была отклонением от социализма.

Я это пишу потому, что недавно прочитал/перечитал бо́льшую часть его произведений (заказал через интернет в бумажном виде старые издания).

Вот «Наши знакомые» (1936-1958). Цитирую аннотацию: «В романе запечатлён быт двадцатых — тридцатых годов, переход от нэпа к эпохе индустриализации. Писатель показывает, как формировалась в те сложные годы личность человека, как революция пробудил людей к сознательному активному творчеству». И могу добавить, что, поскольку мой характер в чём-то близок характеру главной героини романа, то для меня его перечтение послужило напоминанием: нельзя поддаваться жалости к себе и бездействию — так можно только деградировать.

Вот «Один год» (объединивший две ранние повести «Лапшин» и «Жмакин»): «рассказывает о трудной работе сотрудников уголовного розыска. В центре романа — следователь Лапшин, бывший чекист, человек, твёрдо избравший свою позицию в жизни, умеющий видеть в своей работе частицу большого дела народа». И опять-таки, что касается Жмакина — тот же мотив: нельзя тонуть в жалости к себе.

Вот «Россия молодая». Раньше я эту книгу не читал, видел лишь советский телефильм (очень неплохой, и, как оказалось, снятый весьма близко к тексту), но роман сейчас впечатлил ещё больше. Особое внимание я обратил на то, что Герман сумел показать классовые интересы разных слоёв тогдашней России и их противоречия. Это выгодно отличает этот роман от «конкурента» — «Петра I» А. Толстого, у которого как-то чувствуется подлизывание перед тогдашними властями. Не говоря уже о смачном языке — я, как переводчик, прямо-таки облизывался на особо «вкусные» места, прикидывая, как это можно было бы перевести на эсперанто. Хотя адекватно перевести это вряд ли возможно, однако, возможно, я когда-нибудь попытаюсь принять этот вызов.

Ну и не могу не написать о моей любимой книге вообще — трилогии «Дело, которому ты служишь», «Дорогой мой человек», «Я отвечаю за всё». В этот раз я её не перечитывал, т.к. в последний раз перечитывал её не так давно (в прошлом году). Но вообще я перечитывал её много раз. В ней описано и становление советской интеллигенции в широком смысле (я не имею в виду «писак», а тружеников), и советская бюрократия, и сталинщина, и настоящие коммунисты.


Кстати, лишь сегодня увидел в телепрограмме, что, оказывается, только что сняли сериал «Дорогой мой человек» — с понедельника идёт по каналу «Россия». Я первые серии не видел, да, думаю, и следующие серии смотреть не буду, во-первых, время для меня неудобное, но главное: я не верю, что нынешние могут достойно снять фильм по этой книге. Почти на 100% уверен, что сделают из неё второго «Доктора Живаго» — историю о страдающем интеллигенте, которого несёт бурный поток исторических событий, но который остаётся этим событиям чужд. А Устименко — не страдающий интеллигент, он труженик, созидатель, он вовлечён в эту жизнь, мало того — он сам её творит. И уж наверняка Аглаю не покажут так, как нужно. Вернее, покажут так, как нужно нынешним временщикам.



(Добавить комментарий)


[info]czy@lj
2011-04-05 12:37 (ссылка)
Спасибо за рекомендацию, обязательно возьмусь.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]alt@lj
2011-04-10 11:07 (ссылка)
+1

(Ответить) (Уровень выше)


[info]evgeniy_kond@lj
2011-04-06 01:47 (ссылка)
Надо будет поискать в сети, бумажные я уж пожалуй никогда не буду читать.

Стиль журнала сменился :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]yury_finkel@lj
2011-04-06 03:19 (ссылка)
БОльшая часть есть в электронном виде, кроме «Наших знакомых» — её точно нигде нет (я долго искал). Есть только аудиокнига. Может быть, когда соберусь, отсканирую свой экземпляр.

Стиль журнала неожиданно слетел после недавних перипетий с ЖЖ (не знаю уж, что они там накрутили). Но поскольку я всё равно давно собирался сменить оформление (т.к. старое было глючное — неудачно выбрал с самого начала), то и ладно — выбрал одно из стандартных.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]yury_finkel@lj
2011-04-06 09:30 (ссылка)
Да, кстати, помимо упомянутых в посте произведений Германа рекомендую ещё его «Подполковник медицинской службы» и «Операция «С Новым Годом!»».

(Ответить) (Уровень выше)


[info]t_finn@lj
2011-04-07 06:54 (ссылка)
Серий не одной не видела, но скажу вот что: судя по анонсу на ТВ, похоже на фильмы "про войну", каких уже некоторое количество появилось в последнее время. Сцена, где девица в форме и пилотке бежит, а позади взрыв, резанула глаз своей ненатуральностью. Я не за натурализм, но это же смешно. Такое впечатление, что бомба - отдельно, девица - отдельно, а её единственная забота (девицы, а не бомбы) - чтобы чистенькая пилоточка с чистеньких волосиков, не дай бог, на травку не упала.

(Ответить)