Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет zogmeister ([info]zogmeister)
@ 2010-05-17 13:13:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
индоевропейские мозги
два семестра уже изучаю финский, вроде нормально так, не сильно сложнее, чем любой другой. но есть одна вещь, на которой меня дико клинит.

это два слова - istua и seisoa, что означает сидеть и стоять соответственно. а вся индоевропейская интуиция вопиет, что должно быть наоборот! на уровне подсознания так.
и вот читаешь или слышишь какую-нибудь простенькую фразу, понимаешь её, потом перещёлкивает, например, что istua - это не стоять, а сидеть, и поcле этого приходится перепонимать. в результате на понимание тратится не, скажем, полсекунды, а секунда. в два примерно раза медленнее.
пока ещё я не вылечился.

ещё есть, правда, фишка, но это уже не так страшно. это слово kissa, что означает кошка.
и когда слышишь kissa, то в общем и думаешь, что это, натурально, киса. а ить это может быть, натурально, кот.


(Читать комментарии)

Добавить комментарий:

Как:
(комментарий будет скрыт)
Identity URL: 
имя пользователя:    
Вы должны предварительно войти в LiveJournal.com
 
E-mail для ответов: 
Вы сможете оставлять комментарии, даже если не введете e-mail.
Но вы не сможете получать уведомления об ответах на ваши комментарии!
Внимание: на указанный адрес будет выслано подтверждение.
Имя пользователя:
Пароль:
Тема:
HTML нельзя использовать в теме сообщения
Сообщение: