Пол не сильно одушевленных в английском @ 02:03 amякобы так, но примеров не нашел, так что очень сомнительно: Мужской род: Sun, wind, fear, love (?) (Солнце, ветер, страх, любовь?) Женский род: Earth, Moon, ship, boat, car, hope, justice, modesty, peace (Земля, Луна, корабль, лодка, автомобиль, надежда, справедливость, скромность, мир) ( http://www.native-english.ru/grammar/english-nouns-gender) Далее точно: Животные - в основном бесполы, it, но если нужно указать пол, говорится he шли she, можно добавить уточняющее слово mother, nanny bull – caw – calf : бык , корова, теленок ram – sheep – lamb: баран , овца, ягненок drake – duck – ducklings - селезень – утка – утята cock – hen – chick(en) -петух – курица – цыпленок gander – goose – goslings - гусь – гусыня – гусята названия стран, планет, кораблей, относятся к женскому роду и заменяются местоимением she (Кроме USA USSR, это they?) Из Андерсена ГХ, рождественское @ 06:42 pmГерда начала читать "Отче наш"; было так холодно, что дыхание девочки сейчас же превращалось в густой туман. Туман этот все сгущался и сгущался, но вот из него начали выделяться маленькие, светлые ангелочки, которые, ступив на землю, вырастали в больших грозных ангелов со шлемами на головах и копьями и щитами в руках. Число их все прибывало, и когда Герда окончила молитву, вокруг нее образовался уже целый легион. Ангелы приняли снежных страшилищ на копья, и те рассыпались на тысячи снежинок. Герда могла теперь смело идти вперед; ангелы гладили ее руки и ноги, и ей не было уже так холодно. - Кай, милый мой Кай! Наконец-то я нашла тебя! Но он сидел все такой же неподвижный и холодный. Тогда Герда заплакала; горячие слезы ее упали ему на грудь, проникли в сердце, растопили его ледяную кору и расплавили осколок. Кай взглянул на Герду, а она запела: Розы цветут... Красота, красота! Скоро узрим мы младенца Христа. Кай вдруг залился слезами и плакал так долго и так сильно, что осколок вытек из глаза вместе со слезами. Тогда он узнал Герду и очень обрадовался. ----------- Андерсен - это католический до мозга костей писатель вообще-то... Поэтому в выхолощенных русских переводах вместо католического чуда остается непонятность и немецкая гадость. Ребят, а кто составляет хрестоматии безысходности? @ 09:44 pmПочему 10-летний ребенок в 4 классе вынужден изучать мертвую "девочку с серными спичками" Андерсена? Что за чувство оно развивает? Страх смерти - на то страшилки есть. Неизбежность и легкость смерти детей? Это в 1845 году было нормой, половина детей помирали до совершеннолетия, а сейчас... Странно даже обсуждать это. Морозным утром за выступом дома нашли девочку: на щечках ее играл румянец, на губах — улыбка, но она была мертва; она замерзла в последний вечер старого года. Новогоднее солнце осветило мертвое тельце девочки со спичками; она сожгла почти целую пачку.
— Девочка хотела погреться, — говорили люди. И никто не знал, какие чудеса она видела, среди какой красоты они вместе с бабушкой встретили Новогоднее Счастье.Это за пропаганда того, что на том свете куда лучше, чем на этом, нет? Это пропаганда самоубийств, да? Это воспитание маньяков? Смерть не страшна, да? Это воспитание терпил? Терпи и замерзай, да? Нельзя попроситься погреться, никто не пустит, да? И почему тогда ему нельзя смотреть "Ленор - маленькая мертвая девочка" по ТВ? Ведь это она и есть, девочка с серными спичками... Вообще поразительно странный набор текстов в учебнике.... ---------- Ещё раз - все сказки, написанные до 2 мировой войны несут внутри себя антигуманистический, злобный настрой, поголовное издевательство и насилие над детьми и прочими героями. Сейчас другое время. Пусть этот хлам изучают историки. Блаженны нищие духом ибо их весь мир. @ 11:21 pmСудя по сказкам и рассказам поголовно всех устарелых писателей как минимум до 50-х годов прошлого века нормой было детство в состоянии депрессии куда более, чем полностью, с редкими проблесками активности. То есть страх, боль, переживания, унижения... Лишь перелет в сказку, возвышающую униженного героя хотя бы на время, или победа/унижение противника помогало снимать депрессивным зажатым читателям свою неполноценность. А ведь ребенок в нормальной обстановке по определению не может быть депрессивным. Есть социальный рост в обозримом будущем, есть уважение, есть интерес, нет унижений, нет повода расстраиваться не из-за себя самого, а из-за того, что не вписан в ненавистное общество. То есть старые сказки неущербному душою ребенку как минимум неинтересны, но даже и непонятны. Ка, собственно и старые приключенческие романы. Отсюда Телепузики, Лунтики, МайЛитлПони супротив народных ужастиков на ночь в виде колобка или бабы яги. Отсюда "иронические детективы", гиперболизированные ужастики в мультиках типа Маленькие Друзья, которым глупо сопереживать, мыльные оперы и прочее. Посмотрите, как подменились популярные детские книги после войны - Простоквашино, Чебурашка, Винни-Пух, Карсон... Всё легко решаемо, без надрыва. То есть новые люди вырастают несомненно нищие духом, без сопереживаний и трагических чувств. Естественно они уже не завывают ночными псами под рок - нет потребности. Они - цельные, непробиваемые.
|