Журнал Андрея Мальгина - February 11th, 2013

February 11th, 2013

February 11th, 2013
08:52 am

[Link]

Delilah
Песня Delilah, записанная Томом Джонсом в 1968 году, всем известна.



Полтора года назад мы уже обсуждали эту песню, и тогда для понимания, о чем собственно поет Том Джонс, я привел параллельный перевод с английского на русский:

I saw the light on the night that I passed by her window
(Я увидел свет ночью в ее окне, когда проходил мимо,)
I saw the flickering shadows of love on her blind
(Я видел колеблющиеся тени любви на шторе,)
She was my woman
(Она была моя женщина,)
As she deceived me I watched and went out of my mind
(И она обманула меня, я видел, и я потерял разум.)
My, my, my, Delilah
(Моя, моя, моя, Делайла,)
Why, why, why, Delilah
(Почему, почему, почему, Делайла,)
I could see that girl was no good for me
(Я видел, девушка не подходит для меня,)
But I was lost like a slave that no man could free
(Но я пропал, как раб, которого никто не может освободить.)
At break of day when that man drove away, I was waiting
(Утром, когда тот мужчина уехал, я ждал,)
I cross the street to her house and she opened the door
(Я перешел улицу к ее дому, и она открыла дверь,)
She stood there laughing
(Она стояла, смеясь,)
I felt the knife in my hand and she laughed no more
(Я почувствовал нож в своей руке, и она больше не смеялась.)
My, my, my, Delilah
(Моя, моя, моя, Делайла,)
Why, why, why, Delilah
(Почему, почему, почему, Делайла,)
So before they come to break down the door
(И перед тем, как они пришли выбить дверь,)
Forgive me delilah I just couldn't take any more
(Прости меня Делайла, я больше не могу.)


Забавный факт. Биограф Элтона Джона Филипп Джонсон утверждает, что будущая рок-звезда участвовал в этой записи Том Джонса как бэк-вокалист.

Существует несколько сот каверов "Дилайлы" на английском языке. Самый курьезный вариант находим в фильме Джона Туртурро "Любовь и сигареты": актер Кристофер Уокен фактически иллюстрирует каждую строчку этой песни.



Но я все-таки просил бы не забивать комменты ссылками на англоязычные каверы, среди них есть великолепные, но сегодня предлагаю послушать, как она звучит на иностранных языках:

на немецком

на французском

на итальянском

на финском

на чешском

на сербскохорватском

на болгарском

на польском

Существуют как минимум семь вариантов перевода песни на русский язык. Наиболее известный принадлежит Онегину Гаджикасимову, который фактически превратил Дилайлу в Буратино ("Дочь родилась у шарманщика доброго Карло..."). В его переводе песню спел Муслим Магомаев (а в наши дни повторил Филипп Киркоров). Надо отметить, что в дальнейшем Магомаев предпочитал петь эту песню на языке оригинала. Специально для Эмиля Горовца песню перевел Михаил Пляцковский ("В маленьком городе нашем сто тысяч красавиц..."), песня впервые прозвучала на Центральном телевидении в декабре 1968 года. Довольно точно изложил песню для Рената Ибрагимова неизвестный переводчик (заканчивается изысканно: "Нас разлучит только гибкая нежность ножа"). Валерий Яшкин написал свой текст "Дилайлы" для ансамбля "Песняры" ("Светом во тьме беспросветной была для меня ты..."). Бард Алексей Ратушный перевел песню самостоятельно ("Шёл я однажды к любимой своей на свиданье. К дому приблизившись, вдруг я заметил в окне..."). Русский текст для министра культуры Кабардино-Балкарии Заура Тутова написал Владимир Дагуров ("Синее море мерцало в глазах у Дилайлы..."). И, наконец, для Алексея Гомана новый текст написал Карен Кавалерян ("Я ждал тебя, целый вечер бродил у подъезда...")

Муслим Магомаев

Эмиль Горовец

Ренат Ибрагимов

ВИА "Песняры"

Алексей Гоман

Заур Тутов

(13 комментариев | Оставить комментарий)

TimeEvent
09:33 am

[Link]

C утра выпал 1 см снега, впервые в эту зиму. Полная паника. Всех обзвонил мэр, чтобы по возможности оставались в домах. Отменили занятия в школах. С удовольствием гуляли с собакой - на дорогах пусто, как после ядерного взрыва. Думаю, к обеду растает.

(22 комментария | Оставить комментарий)

TimeEvent
09:53 am

[Link]

Внезапно
"Единая Россия", полгода назад голосовавшая за присоединение России к ВТО, выяснила, что после вступления в организацию доля отечественных товаров в магазинах снизилась на 20%.

(33 комментария | Оставить комментарий)

TimeEvent
10:08 am

[Link]

Типичная карьера эпохи Путина
Благодаря Навальному, мы знаем, что такое Транснефть. Это огромная отмывочная контора.

Газета "Ведомости" сегодня опубликовала интересную статью. Называется "Николай Токарев: путь от КГБ до «Транснефти»".


8923841_news_bigpic

Николай Токарев не случайно родился 20 декабря, в День чекиста. КГБ обратил на него внимание, когда Токарев учился в Карагандинском политехническом институте, — скрупулезный студент показывал способности к систематизации и анализу. Окончив институт в 1973 г., Токарев работал на разных предприятиях, где отслеживал, соблюдается ли секретность и нет ли антисоветских настроений. В 1978 г. Токарева определили на учебу в московскую Высшую школу КГБ на двухгодичный восьмой факультет, который располагался в Большом Кисельном переулке, в бывшем здании царского жандармского управления. Вместе с Токаревым на том же факультете, но в другой — французской — группе учился председатель Госдумы Сергей Нарышкин.

Токарев подавал надежды и смог стать старшиной курса. Однажды ему поручили заниматься аттестацией слушателей — писать характеристики. Вот как вспоминает об этом один из знакомых Нарышкина: «По молодости случалось всякое: мелкие эпизоды — кто-то выпил или подрался. Ничего серьезного. Но Токарев стал все это заносить в первую же аттестацию. Начальник курса ему говорит: «Ну зачем ты все это пишешь? У них все только начинается, а ты из-за пустяков портишь им всю перспективу». А Токарев настаивает: «Нет, мы должны быть принципиальными, все должно быть отражено, таким, как они, не место…»

Токарев, по словам собеседника «Ведомостей», умел произвести впечатление на начальство. У начальника курса были большие старые часы с виньетками и ангелами, которые сохранились в здании школы чуть ли не со времен жандармского управления. Эти часы не работали. Однажды на субботнике, когда слушатели занимались уборкой, Токарев потратил несколько часов и отчистил эти часы до блеска. А потом извлек механизм и отремонтировал.

В начале 1980-х, после школы, Токарева отправили работать за границу — в дрезденскую резидентуру КГБ. В середине 1980-х туда приехал служить Путин. Токарев, как старший товарищ, взял Путина под крыло, всячески опекал его, вспоминает их сослуживец.

«Почти вся резидентура КГБ в Дрездене жила в одном подъезде, — рассказывает он. — Двери не закрывали, постоянно ходили друг к другу в гости. Как-то сидим с Токаревым в компании. Заходит кто-то бледный, тихий и стеснительный. «А это Вова», — говорит Токарев. Кто-то из компании приглашает: «Вова, садись, выпьем…» «Нет, — отвечает за него Токарев. — Вова у нас не пьет».

Начальству Токарев и здесь нравился. «Таких за глаза называли “экскурсоводы”, — продолжает собеседник “Ведомостей”. — В ГДР приезжали жены разных деятелей ЦК или аппаратчиков КГБ, останавливались на базе советского объединения “Висмут” — там отдельные домики были, все чисто и аккуратно. Токарев мог сводить на экскурсию: сокровища саксонских королей, “Зеленые своды” (коллекция драгоценностей), Дрезденская галерея… Дня на четыре этой экскурсии хватало».

В 1990 г. Путин вернулся в Ленинградское управление КГБ, а Токарев, по воспоминанию одного из его коллег, остался. Его перевели в Берлин, где он год проработал в инспекторской группе - «следил за обликом сотрудников». А в 1996 г. пути Токарева и Путина опять пересеклись, но роли поменялись: теперь уже Путин, ставший к тому моменту заместителем управделами президента, шефствовал над Токаревым. «Мы с Владимиром Владимировичем работали в управлении делами президента, — вспоминал Токарев в интервью “Ведомостям” в 2008 г. — Он был непосредственным куратором направления внешнеэкономической деятельности, где я занимался вопросами собственности. Достаточно много приходилось работать. Да и по жизни потом приходилось вместе заниматься разными темами».

В марте 2000 г. Путин стал президентом, в сентябре того же года Токарев получил пост гендиректора «Зарубежнефти».


Read more... )

(41 комментарий | Оставить комментарий)

TimeEvent
10:18 am

[Link]

Тревожные новости по делу Развозжаева
Похоже, Развозжаева увезли на другой конец страны, чтобы его там сломать и сделать ключевым свидетелем обвинения. Мы помним, что именно с этой целью его выкрали на Украине. В первом случае не получилось, но Бастрыкин не оставляет надежды.

Тревожные новости сообщает президент ангарской городской коллегии адвокатов Вячеслав Иванец:



Из комментов на Ютьюбе: "Тоже самое будет ждать Тютюкина. С предателями своей страны не церемонятся".

(9 комментариев | Оставить комментарий)

TimeEvent
10:26 am

[Link]

Moscow News
Нас веселой толпой окружила,
Подсказала простые слова,
Познакомила нас, подружила
В этот радостный вечер Москва.


Около 40 человек, по данным СМИ, участвовали в перестрелке в ресторане "Олива" на Смоленском бульваре... Довольно сложно говорить сейчас, почему полиция не реагировала...

(76 комментариев | Оставить комментарий)

TimeEvent
01:48 pm

[Link]

Бастрыкин снова наехал на "Новую газету"
На сайте Следственного комитета товарищ Маркин выступил с заявлением:

Главным следственным управлением СК России начата доследственная проверка по факту разглашения данных предварительного следствия в статье «Ив Роше посадит в России три миллиона деревьев и двух братьев Навальных?», опубликованной специальным корреспондентом Иреком Муртазиным в «Новой газете» 8 февраля 2013 года (ст. 310 УК РФ – разглашение данных предварительного расследования).

Автор статьи описывает подробности возбуждения уголовного дела в отношении братьев Олега и Алексея Навальных по факту мошенничества, совершенного в отношении иностранной компании, и легализации похищенных ими денежных средств. При этом в статье опубликованы процессуальные документы, составляющие тайну следствия. Доступ к ознакомлению с этими документами имел ограниченный круг участников уголовного процесса, которые в установленном законом порядке были предупреждены о недопустимости разглашения материалов уголовного дела.

Очевидно, что те, кто устроил в СМИ и Интернете травлю иностранной компании, преследуют цель вынудить бизнесменов забрать своё заявление. Однако сторонники г-на Навального, которые пытаются дискредитировать и тем самым оказать давление на потерпевших по уголовному делу вероятно плохо знакомы с российским законодательством. Специально для них и для юриста Навального разъясняю, что преступление, предусмотренное статьёй 310 УК РФ, не является делом частного обвинения и результат его расследования не зависит от наличия, либо отсутствия заявления потерпевших. Коль преступление выявлено, оно должно быть расследовано и уголовное дело направлено в суд, который и даст окончательную правовую оценку содеянного. При этом у самой иностранной компании с громким именем и положительной коммерческой репутацией всегда остаётся право обратиться в суд за защитой деловой репутации.


ОТСЮДА

Специально для юриста Маркина:

Статья 310. Разглашение данных предварительного расследования

Разглашение данных предварительного расследования лицом, предупрежденным в установленном законом порядке о недопустимости их разглашения, если оно совершено без согласия следователя или лица, производящего дознание, -
наказывается штрафом в размере до восьмидесяти тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до шести месяцев, либо обязательными работами на срок до четырехсот восьмидесяти часов, либо исправительными работами на срок до двух лет, либо арестом на срок до трех месяцев.


Насколько я понимаю, ни Муртазин, ни "Новая газета" никаких подписок о неразглашении не давали. И имеют полное право не раскрывать источник информации. Я уже не говорю о том, что еще до "Новой газеты" донос француза опубликовали на множестве аккаунтов в Фейсбуке (который, как известно, не индексируется поисковиками, так что тут Следственный комитет упрется в стену), а одновременно с ней скан этих документов появился и в ЖЖ, и в твиттере. Сражаться с Интернетом - пустое дело. Однажды юрист Маркин попробовал посражаться с Википедией, что из этого вышло, он наверняка хорошо помнит.

(49 комментариев | Оставить комментарий)

TimeEvent
08:30 pm

[Link]

Загадка собянинских "дворников" разгадана
Мэр Москвы Сергей Собянин под телевизионными камерами поговорил с дворниками, убирающими Тишинку.



Газета "Московские новости" рассказала, что это было.


В субботу мэр Москвы провел инспекцию работы служб ЖКХ на улицах столицы. Журналистов повезли проверить качество уборки на местах, а именно на улицах Красина и Погодина. Везде на пути следования автобуса с прессой люди в спецодежде старательно скалывали лед с тротуаров, провожая автобус задумчивыми взглядами. На улице Тишинка к мэру подошли дворники славянской внешности в новых куртках яркой расцветки, пожаловались на то, что зима в этом году очень снежная. А мэр похвалил их за работу. Вечером видеоотчет о поездке Собянина по городу собрал множество язвительных комментариев.

Утром в понедельник корреспондент «МН» прошлась по улицам Москвы, которые инспектировал Собянин, чтобы убедиться в том, что их действительно убирают дворники славянского происхождения в новых ярких костюмах...

«В субботу я пошла утром в магазин, дворников на улице Красина еще не было. А моя дочь пошла часа в три и говорит: «Мама, что там творится! Пол-Москвы азиатов нагнали!» Я думала, они хоть нашу улицу вычистят, но нет, приехали только вчера ночью, и мы не спали до семи часов утра», — рассказала пенсионерка Татьяна Алексеевна.

«Всю ночь не давали спать, убирали снег — это дворовая территория, ее не убирают в ночное время! С 11 вечера до шести утра мы имеем право спокойно жить. Я вышла и спрашиваю: «На каком основании?» — «У нас приказ, у нас телефонограмма», — рассказала пенсионерка с улицы Красина Надежда Николаевна Петрашкевич...

Обнаружить дворников в таких же ярких оранжевых жилетах, как в день объезда, не удалось. После звонка в пресс-службу мэрии выяснилось, что перед камерами вместе с мэром Собяниным позировали не дворники, а сотрудники ГБУ «Автомобильные дороги»...

«В кадре с мэром Сергеем Собяниным действительно сотрудники моего предприятия, — заявил Александр Орешкин, руководитель ГБУ «Автомобильные дороги». — У нас почти нет людей из стран СНГ, в основном россияне из Москвы и Московской области, а также близлежащих областей. Более того, каждый человек, который приходит ко мне работать, проходит проверку через ФСО».


ОТСЮДА

Если они к Собянину боятся подпустить кого-нибудь, не прошедшего проверку ФСО, что уж говорить о Путине. Там, наверное, все живое в радиусе пяти километров проверено, обыскано и изучено до трусов.

(62 комментария | Оставить комментарий)

TimeEvent
08:47 pm

[Link]

Гостеприимство
Блогер из Гонконга совершил бюджетное путешествие в Сочи.

Следуя за своим проводником Александром, который должен был показать мне мои сочинские апартаменты, я ловил себя на мысли, что с трудом запоминаю наш маршрут: входная дверь, неразличимая в тени, находилась в углу какой-то подворотни. Поднимаясь по лестнице в подъезде, наполненном отвратительным запахом, я задумался: куда я иду? у кого остановлюсь? уверен ли я, что мое пребывание в Сочи закончится благополучно?

Я не помню, как долго мы поднимались. Помню только, как я испугался, когда мы неожиданно остановились у обшарпанной металлической двери. Дверь открылась, и открывший ее старик уставился на нас. Его взгляд – это то, чего я никогда не забуду…

Это было лицо, полное ненависти. Но: «Никогда не суди о книге по переплету», – сказал я себе. «Его зовут Анатолий», – представил мне хозяина квартиры Александр.

Как и некоторые «типичные» старики, Анатолий переживает о многом, начиная с моего расписания и заканчивая использованием электричества и потенциальным ущербом, который я могу нанести его собственности. Он не дал мне ключ и хочет, чтобы я сообщал ему, когда приду, по крайней мере за час. Я также понимаю, что в двери моей комнаты нет замка, а парень, живущий на балконе, может проходить через мою комнату, когда ему вздумается.

Но я говорю себе: если я все вещи запру на замок, все должно быть в порядке.

Прежде чем уехать из Гонконга, я купил коробку хорошего китайского чая для хозяина той квартиры, где я буду жить в России. Я вручил этот подарок Анатолию, надеясь завоевать его доверие и создать хорошее первое впечатление. Он отвечает широкой улыбкой и кладет руку мне на плечо. «Это советская манера выражать дружелюбие», – говорит Александр.

Мой первый вечер в квартире Анатолия, кажется, непрост для нас обоих. Вначале я не могу найти дорогу к дому от автобусной остановки. Без ключа я могу только звонить в дверь каждой квартиры, чтобы определить, по адресу ли я пришел. Соседи, похоже, в ужасе от вида незнакомого китайца – возможно, потому, что никогда не видели живого китайца.

Ошибка. Ошибка. Ошибка. После нескольких попыток я попадаю в квартиру Анатолия. Он проверяет каждый предмет, принесенный мной из супермаркета. Он кладет мои вещи в холодильник, одну за другой, именно туда, куда ему нужно. Я сначала принимаю душ, потом выключаю свет и ложусь в кровать.

Внезапно загорается свет. Анатолий заходит и проверяет, чем я занят.

Возможно, Анатолий прошел через трудности, поэтому он чувствует себя так тревожно и небезопасно. Я изо всех сил пытаюсь поставить себя на его место.

Семь утра. Я просыпаюсь, потому что Анатолий заходит снова и смотрит, проснулся ли я. В итоге он меня будит.

Ладно. Иду на кухню и готовлю себе завтрак. Чтобы не трогать его вещи, только ем хлеб и пью кофе. Он сидит напротив и смотрит, как я завтракаю, как будто я заключенный. Он говорит мне что-то по-русски, с обилием жестов, видимо, что присмотрит за моим багажом. Я все равно возвращаюсь в комнату и запираю все на ключ, прежде чем уйти из квартиры.

Я не привык к отсутствию личного пространства. Говорю об этом Александру. Он обещает поговорить с хозяином квартиры. Через несколько часов получаю сообщение от Александра: «Ты выезжаешь завтра».

Почему так внезапно? Может, я перегнул палку? Или неправильно донес свою мысль?

С кучей вопросов в голове я возвращаюсь в дом Анатолия. Он смотрит на меня странно. Нет, он уставился на меня. Я иду в душ и понимаю, что Анатолий перекрыл горячую воду. Когда я начинаю упаковывать свой багаж, он проверяет каждый предмет, который я кладу в сумку.

Он показывает на вешалку, которую я привез из Гонконга для своего костюма. Я объясняю ему, что это мое, но он настаивает, чтоб я вернул ее «назад». Очевидно, что пластиковая сиреневая вешалка не имеет ничего общего с вещами Анатолия. Я позволяю ему забрать ее, потому что все еще испытываю сочувствие к этому нервному старику.

«Не вступай с ним в разговор о деньгах. Мы с ним уже договорились», – я помню наставления Александра.

Я пишу хозяину квартиры записку по-русски с помощью онлайн-переводчика: «Если вы не против, можете оставить себе мои продукты в холодильнике. Я не буду забирать все это с собой. Я ценю ваше гостеприимство, но не привык жить без личного пространства».

Анатолий, похоже, не оценил мой текст и начал со мной разговор о деньгах. Я взбешен: какой смысл говорить со мной о деньгах по-русски, если я не знаю языка и деталей его соглашения с Александром? Я возвращаюсь в комнату и закрываю дверь. Через несколько секунд он открывает дверь и кричит на меня по-русски.

– Это мой дом! Даже не думай закрывать дверь.

Несмотря на мое незнание русского, его мысль предельно ясна. Происходящее кажется нереальным, но жуткие ощущения, напротив, вполне реальны.

Приезжает Александр, и драма кончается.

«Анатолию не нравится, что ты принимаешь душ дважды в день, он сам моется раз в неделю, – говорит Александр. – Кроме того, он ожидает оплаты за пользование вентилятором и стиральной машиной».

Когда автобус начинает свой путь к центру города, я оборачиваюсь и вижу, как дом Анатолия исчезает из виду. Несомненно, Анатолий заслуживает жалости, он постоянно живет в мире тревог и подозрений. И все же он уже не вызывает у меня сочувствия; ведь он не разделяет простую мысль, что люди должны быть добры друг к другу.

«Кошмар закончился», – говорю я Александру.

Да, для меня он позади, но не для Анатолия. Ведь он будет одержим теми же чувствами, когда чужаки вновь посягнут на его жилище. Я только думаю: верит ли он, что сможет забрать с собой квартиру в загробную жизнь? Если так, то это была бы трагедия: ведь тогда его чувство опасности пребудет с ним вечно – не важно, жив он или мертв.


ОТСЮДА

Рисунок Васи Ложкина.

(142 комментария | Оставить комментарий)

TimeEvent
09:48 pm

[Link]

Розамунда
Тридцать лет назад, 11 февраля 1983 года, Центральное телевидение показало фильм "Покровские ворота".

Савва Игнатьевич, Карелл Готт, Рита Павоне и Вера Линн поют одну и ту же песню, хоть и под разными названиями.









Эта песня была написана чешским композитором Яромиром Вейводой в 1927 году. В 1936 году песню записал со своим оркестром в Германии Вилл Глахе (в переводе на немецкий язык), песня была чрезвычайно популярной в нацистской Германии. Несмотря на это, в том же исполнении (но уже по-английски) песня в 1939 году заняла первое место в американском хит-параде. В этом судьба песни схожа с судьбой "Лили Марлен", которую пели по обе стороны фронта. Успех песни в США подогрели Andrews Sisters, записавшие песню перед войной в сопровождении оркестра Гленна Миллера.

Наши солдаты привезли эту песню на Родину на трофейных пластинках. Быстро родился и русский вариант - "Песня демобилизованных". Песня эта была популярна у нас в армейской среде многие годы после войны. Один из пользователей Ютьюба оцифровал самодельную пластинку ("на ребрах"), приобретенную на Коптевском колхозном рынке в пятидесятые годы. Мы видим, что один куплет из этого варианта использовал в фильме М.Козаков.

(13 комментариев | Оставить комментарий)

Previous Day 2013/02/11
[Archive]
Next Day
My Website Powered by LJ.Rossia.org