Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет krylov ([info]krylov)
@ 2003-11-15 13:07:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
"ах какая кафка"
[info]alexmsk@lj, "личность известная", открыл новое комьюнити [info]ru_absurd@lj. Вводная такая:
как мне (и не только мне, ха-ха) кажется, российская жизнь- это сплошной абсурд. чаще всего- тяжелый и неприятный,
иной раз- забавный, но все равно оставляющий чудовищное, хотя и сильное, впечатление своей тотальностью и бесконечноым, неотвратимым воспроизводством.
так вот.
я сделал коммуьюнити [info]ru_absurd@lj для фиксации этого странного способа существования. здесь отлично сохранятся цитаты ньюсмейкеров, фрагменты новостных лент, ваши замечания и комментарии, etc etc

Эта мифологема - "ах, какая здесь кафка!" - у меня всегда вызывала недоумение. Нет, я понимаю недовольство какой-нибудь очередной "свинцовой мерзостью российской жизни". Но называть её абсурдной - увольте. Каждая мерзость здесь - как и в любой другой стране мира - вполне логична, "объяснима обстоятельствами", чьими-нибудь интересами, и те де. Чистый абсурд, конечно, случается - в пяти процентах случаев. Так он везде абсурд.

Помаленьку мне, однако, стало понятно, в чём дело. "Абсурдность" и "кафка" - это нормальные ощущения человека, попавшего в чуждую среду, причём в такую, которую он может себе позволить не уважать.

Ну вообразите себе. Вот попал интеллигентный человек в камеру. Порядки там - "ух какие". Посмеяться, повозмущаться, "кафку" помянуть - поводов очень много, особенно если умище "сатирически настроен". Встать этак посреди камеры, лыбу расшарить: "гы, какие у вас тут абсурды, чиста кафка".

Но никакий интеллигентный человек такого не сделает. Потому как знает: порядки в камере страшные, ошибёшься где - крышка, каюк. А поэтому тут нужно не "остроумие проявлять" (даже внутре, в мыслях), а крепко-накрепко затвердить: если тут что и делается странное, значит ТАК НАДО. И не рассуждать следует, а СООТВЕТСТВОВАТЬ: "спасибо что не убили, не опидарасили". Он по стеночке, по стеночке. Опасно ходит, смотрит, слушает, учится. Если объяснят что - благодарен.

И даже когда выйдет - никогда про "тюремные абсурды" не напишет, нет. Будет УВАЖАТЬ. И потом, через много лет, в своём кругу, попивая коньячок, будет рассказывать, как сидел, как баланду кушал. Уважительно рассказывать, без всяких "остроумий". С фразочками - "а вот за такое у нас опускали".

Другой пример. Того же интеллигента пригласили "на конгресс в Токио". Гуляет, значит, по городу, дичится: всё кругом странное, чужое. Суётся, скажем, в местную жральню. При входе накричали - "масе-масе", интель чуть не отпрянул, страшно же: может, не туда сунулся... Потом, однако, преодолел робость, внуть зашёл. Тесно, душно, на гайджина косятся, по-английски понимают плохо. Столики низенькие. Шарится в меню, а они там что-то по-своему лопочут. Он опять тыкает, в отчаянии. Те опять что-то лопочут, вроде как приняли заказ. Приносят ему какие-то СОПЛИ с катышками на рисе. К ним - палочки. Тот кривыми растопырками эти палочки вертит, тычет ими в сопли, а те противно липнут, тянутся, "тьфу гадость". Решает не есть. Кое-как платит. Выходит на улицу, вертит головой. Вдруг видит - стоит какая-то статУя, типа зверь, но с огроменными МУДЯМИ. "Ой мама родная куда я попал".

Однако, ощущения "абсурда" у нашего героя опять не возникает. Потому - знает, что страна эта РАЗВИТАЯ, народ тут цивилизованный, и если тут что и делается странное, так это значит ТАК НАДО. Тут не рассуждать следует, а ВНИМАТЬ: "спасибо что пригласили, показали". И потом, через много лет, в своём кругу, попивая коньячок, будет рассказывать, как в Японию ездил, как сопли ел. Уважительно рассказывать, без всяких "остроумий". С фразочками - "а вот это у них едят".

Но вот изряднопорядочный идёт по русской улице. По своей, так сказать, стране. Однако, своей он её не ощущает, потому как одна половина головы занята перевариванием свежеуслышанного рассказа об отсидке, а другая - вчерашним разговором про поездку в Японию.

И вот тут-то он видит, наконец, АБСУРД. А именно - канаву посреди дороги.

Выкопали, понимаешь, канаву, там где люди ходят. Там, где он сам пройти собирался.

Нет, вы подумайте. Посреди улицы. Выкопали. Канаву. Бред, психиатрия. Посреди, пымаешь, улицы. Где ходят. Это только у нас могли додуматься. Такого не в одной стране не бывает, чтобы посреди улицы канаву копали. Кафка, чистая кафка! Как жить в такой стране, вы скажите, как?

То, что канаву выкопали почему-то и зачем-то, ему в голову не приходит. Потому как видит одно: канава. Которая ему лично вот сейчас мешает.

АБСУРД.

И потом, через много лет (возможно, в эмиграции), в своём кругу, попивая коньячок, будет рассказывать, как в России увидел канаву посреди улицы. Рассказывать с гневом и презрением, с искромётным юмором. И с фразочками - "и вот тогда-то я печёнкой почувствовал, что из этой идиотской страны надо валить".

То есть понятное дело: ежели бы он ту канаву увидал посреди Токио, реакция была бы прямо противоположная. Сначала недоумение: "уй какая хитрая штука японская". Потом - радостное изумление: "ой как японцы этак ловко через эту канаву прыгают". Потом завистливое - "А у нас такого, видать, нет и никогда не будет, раз даже я не понимаю, что это такое и зачем оно надобно." И начинает гадать - "Это, небось, какая-то сложная специальная цивилизованная вещь. Или местный обычай, древний и красивый, культура, молодцы, сохранили. Или ещё что-то хорошее, что нам, сявкам, и понять-то сложно." Уважение АПРИОРНОЕ.

А ещё больше было бы уважения, ежели бы та канава (или чёрточка какая) была в камере на полу. "Ой-ёй, скажите только, люди добрые, можно ли через это прыгать как-нибудь, и что мне за это будет". А скорее - приткнётся к стеночке и станет посматривать, как тут местные с этой штукой обращаются. Весь в трепете: "не нарушить бы". Уважение АПРИОРНОЕ.

И вот пожалуйста, примерчик.

В этом самом [info]ru_absurd@lj, как и следовало ожидать, обсуждается пресловутый "запрет на поцелуи в общественных местах". "Ах какая кафка, ужасть какой оруэлл!"

Между тем, я сильно уверен, что в нескольких "цивилизованных странах" (в т.ч. в паре-тройке американских штатов") какой-нибудь подобный закон есть. И ежели его нарушить, появится "весь из себя цивилизованный полисмен" и снимет штраф. "Закон штата, какие разговоры".

Причём наверняка это будет не самый абсурдный закон. Где-нибудь найдётся закон, запрещающий детям до 16 покупать корма для животных, а где-нибудь запрещено петь хором на пляже. "И ничего, выполняют".

А вот интересно будет посмотреть на реакцию "абсурдиста", когда он с такими законом столкнётся там. То есть понятное дело, что штаф он уплатит как цуцик. Но что он потому будет говорить?

А вот что. Через много лет, в своём кругу, попивая коньячок, будет рассказывать, как в Америке штаф схватил за поцелуи с женой на улице. Уважительно рассказывать, без всяких "остроумий". С фразочками - "а вот такое у них высокое ПРАВОСОЗНАНИЕ и такая вот пуританская МОРАЛЬ".

И собутыльники изобразят лицом уважение.

)(


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]nekha@lj
2003-11-15 01:41 (ссылка)
абсурд - это, позволю себе заметить, отсутствие здравомыслия. если вы согласитесь с этим тезисом (а не согласиться с ним сложно), то неизбежно придете к выводу, что абсурд если где и можно встретить, то именно в своей собственной стране. Потому что, как вы верно заметили, за рубежом человек воспитанный априори предполагает наличие логики в действиях аборигенов - а непонятности он списывает на собственное невежество. Тогда как в собственной стране в подобной ситуации он ЗНАЕТ, что никаких логических объяснений очередной бредовой выходке его соплеменников НЕТ. Логика, может, и есть - но точно нет здравого смысла. Поэтому это и называется абсурдом. Чтобы назвать абсурдом что-либо за границой, необходимо быть твердо уверенным в том, что у тебя есть основания подозревать в иностранцах отсутствие здравого смысла - а это воспитанный человек себе позволить не может.

ЗЫ ну и уж простите, но вы пишете совсем уж откровенный бред, когда в голову интеллигента вкладываете мысли о соплях на рисе. Тут либо одно, либо второе - либо интеллигент со знанием того, что такое суси, либо без знания, но и не интеллигент.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Ах, если бы всё так просто!
[info]volodymir_k@lj
2003-11-15 02:25 (ссылка)
> в собственной стране в подобной ситуации он ЗНАЕТ, что никаких логических объяснений очередной бредовой выходке его соплеменников НЕТ

Ах, если бы!
Средний Интеллигент ведь даже не хочет разбираться в деле, слушать объяснения. Он сам ВСЁ ДАВНО ЗНАЕТ О ВСЁМ.

Пример? "При штурме театрального центра" (о причинах, заложниках -- молчок!) "спецназовцы убили спящих чеченок выстрелами в висок". ВСЁ!

"Зачем штурмовать театр? Зачем убивали спящих? Почему чеченок? И именно в висок? Нет, ужасная страна, несовместимая с жизнью психически нормального человека, абсурд, Кафка!"

"У Вас есть справка, что Вы -- не верблюд? Где справка? Это советская, поддельная справка! Пшла вон, коммунистическая ---."

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

всё так просто!
[info]nekha@lj
2003-11-15 02:58 (ссылка)
Вы преувеличиваете и - даже скорее - пытаетесь вслед за крыловым вывести дискуссию совсем не в ту сторону. Вместо обсуждения абсурда вы начинаете обсуждать ситуации, вызывающие резко негативные эмоции, раздражение и неприятие. Между тем абсурд вовсе не обязательно это предполагает. Даже наоборот: раздражение - это лишь первоначальная, мимолетная эмоция на абсурдную ситуацию. Абсурд - это ситуация, в которой масштабы нелепости и глупости полностью отодвигают на задний план, обессмысливают раздражение. За один год у нас дважды перекапали дорогу к трамвайной остановке: сначала меняли асфальт, а потом трубы. Причем именно в такой последовательности. Раздражение можно испытать только вначале, первый раз наткнувшись на канаву. Затем только дивишься.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: всё так просто!
[info]volodymir_k@lj
2003-11-15 03:30 (ссылка)
> За один год у нас дважды перекапали дорогу к трамвайной остановке: сначала меняли асфальт, а потом трубы. Причем именно в такой последовательности.

Это, конечно, совершенно непостижимый кафкианский абсурд, по-Вашему? Типа сидит сверхмозг, всё знает и про трубы, и про дорогу, и намеренно думает: мало абсурда, мало! Надо вот ещё так сделать...

А Вы, конечно, специально ходили разбираться в причинах этого абсурда? Или и так "ВСЕГДА ВСЁ ЗНАЕТЕ"?

Между прочим, я могу этот "архиабсурд" легко объяснить. а) были деньги в бюджете только на асфальт. На трубы -- как-нибудь потом. Сделали только асфальт. б) потом некий местный абрамович решил внести денег в местный бюджет.

Выбор администрации: 1. Ждать "по плану" -- а деньги могут и обесцениться-потеряться; 2. Ломать сейчас, людей смешить. 3. Написать плакаты "Ви быдете смеяться, но таки нашлись деньги и на трубы."

ВЫ что выберете?

(Ответить) (Уровень выше)

Re: всё так просто!
(Анонимно)
2003-11-15 08:11 (ссылка)
Разрешите привести Вам пример из моего американского опыта:

1. Я еду на работу - на противоположной стороне хайвея ставят полосатые конусы, закрывая две линии. (Дорога там - действительно, плохая.)
Пробка образуется на 20км - я, некоторое время еду по другой полосе - ни одна сука не работает.

2. Я еду назад - все конусы сняты, дорога - в том же состоянии, как была вчера.

3. Так продолжалось 2 месяца.

4. Прошло 2 месяца - конусы перестали ставить - типа "ремонт закончен", дорога осталась в том же состоянии, кое-где на дороге появились заметки оранжевым маркером.

Вопрос 1: похоже ли это, на "дважды перекапали дорогу к трамвайной остановке"?

Вопрос 2: Вы, лично, представляете, как стоять в 10-мильной пробке?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]atrey@lj
2003-11-15 03:15 (ссылка)
"за рубежом человек воспитанный априори предполагает наличие логики в действиях аборигенов - а непонятности он списывает на собственное невежество."
Интересно, так ли думал Миклухо-Маклай, изучая нравы папуасов.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_skuns@lj
2003-11-15 05:12 (ссылка)
Суши.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]krylov@lj
2003-11-15 09:46 (ссылка)
Всё-таки суси. Если быть совсем точным - суЩи. (Соотв. звук ближе к очень острому "щ", "с" подходит, "ш" - никак. Японцы, если гайджин требует "суши", не понимают, а вот "суси" - догадываются, о чём речь.)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_skuns@lj
2003-11-15 09:50 (ссылка)
Суши, суши. Вы японцев отродясь живьем не слыхали, а я слыхал. Пишут суши и говорят суши.

Народ, давайте скинемся денег, КК за границу отправим. Билет в один конец нынче стоит всего-то 200 евриков, ежели до Франкфурта.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]krylov@lj
2003-11-15 10:25 (ссылка)
Проконсультируемся у людей знающих (http://www.susi.ru/SiOrShi3.html).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_skuns@lj
2003-11-15 10:39 (ссылка)
Туфта. Этот товарищ слепо верует в правила русской транскрипции, сформированные еще в 1930-е. Проконсультируйтесь у настоящих японцев, тогда и поговорим.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]krylov@lj
2003-11-15 11:00 (ссылка)
Этот товарищ, как-никак, довольно долго там обитает, и вряд ли стал бы защищать совсем уж абсурдные нормы транслитерации, противоречащие его опыту.

Я сам не слишком много общался с японцами (хотя "было"). Однако, в 1989 году у моей тёщи некоторое время жила её институтская подруга по "пищёвке", пожилая японская тётка, на старости лет восхотевшая повидать Москву. Мы с ней общались довольно много, благо она не забыла язык, на котором её учили "органике". В ту пору прекрасную никакой японской кухни здесь не было, да и вообще о "японской специфике" знали мало, и она всё больше "рассказывала" (тёща моя интересовалась всякой национальной кухней). Насколько я помню, все эти "суси" и "самими" она произносила именно так, через "сь".

Впрочем, можно ведь вынести спор "на суд общественности". Попросим о консультации кого-нибудь из тех, кто сейчас в Японии. Хотя бы того же [info]kitya@lj.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_skuns@lj
2003-11-15 11:11 (ссылка)
Не садитесь играть со Скунсами, у Скунсов карты крапленые. У меня есть свой авторитет в вопросе о суши, и этот авторитет - природный японец, притом образованнейший (Токийский университет по юридическому закончил, это как у нас сейчас юрфак СпБГу). Что, впрочем, для истории неважно, важно, что он японец натуральный. Вот ему я и задал вопрос о произношении дифтонга SH. Он твердо сказал, что они его произносят только как "С" и никак иначе. А теперь внимание, почему его ответ перевешивает всех крыловых и смоленских (барабанная дробь) - имя этого японца по-английски писалось Shigeaki Shiraishi - а сам он представлялся как "Шигеаки Шираиши". Козырный туз.

Вы, разумеется, можете и дальше верить русским учебникам, по которым учились ваши знакомые, но на самом деле правильный вариант - это то, как друг Аки сам произносил свое имя.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]krylov@lj
2003-11-15 11:27 (ссылка)
Вот ему я и задал вопрос о произношении дифтонга SH. Он твердо сказал, что они его произносят только как "С" и никак иначе.

Правильно ли я понял, что указанный господин твёрдо сказал, что sh произносится именно как "с", "s" (то есть "суси")? (Остальное пока оставим в стороне.)

(Меня сейчас интересует только одно - нет ли здесь опечатки.)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_skuns@lj
2003-11-15 11:38 (ссылка)
Вы, увы, меня с панталыку сбили. Нет, конечно, это описка. Я, блин, отослал, и чувствую - где-то что-то не так написал, а где, не воткну. Его ж звали Шигеаки, а не Сигеаки. SH = Ш, и только так.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]krylov@lj
2003-11-15 12:14 (ссылка)
Я, конечно, априори уважаю вашего друга Аки, однако вопрос мне кажется всё ещё непрояснённым.

В частности, "козырный аргумент" -

имя этого японца по-английски писалось Shigeaki Shiraishi - а сам он представлялся как "Шигеаки Шираиши"

- как раз является нерелевантным. Понятное дело, что на английском имя пишется так, как это удобнее англоязычным (которые привыкли к "шы"). Аналог: вы могли бы доказывать, что столицу России называется "Москов", на том основании, что на визитке какого-нибудь выпускника юрфака МГУ указано что-нибудь вроде "Alex Kondratiev. Moscow." "Они же сами так пишут", ага?

Я оставил коммент в дневнике с просьбой прояснить этот вопрос, и отправил пару писем компетентным знакомым. Подождём результата.

PS. Как вы понимаете, вопрос о с/ш не кажется мне сколько-нибудь важным, а "победа в споре" (во всяком случае - в таком) неинтересна. Тем не менее, поскольку на эту проблему я натыкаюсь уже не первый раз, хочется всё же понять, "как оно правильно".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_skuns@lj
2003-11-15 12:23 (ссылка)
Да мне, в общем, все равно. Говорите как хотите. В любом случае, японцы будут говорить так, как говорят. А как они говорят, я своими ушами слышал. Хотите - так верьте, хотите, совсем не верьте.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]krylov@lj
2003-11-15 12:30 (ссылка)
Мне не интересно "верить или не верить". Мне интересно знать, как правильно. (А также интересно знать, почему по этому поводу вообще ведутся споры.)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_skuns@lj
2003-11-15 12:36 (ссылка)
Ну вот Аки говорит Ш - а старые русские учебники типа бонка для японского говорят С. Дальше вопрос личного выбора. А я уже выбрал, вобрал и наганджубасился.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alexmsk@lj
2003-11-15 16:06 (ссылка)
ой, какой славный скунс!!!!
вобрал и выбрал!!!
оч. люблю!!!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]krylov@lj
2003-11-15 16:07 (ссылка)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]dyak@lj
2003-11-17 15:31 (ссылка)
Есть русское слово "суши", которое обозначает один тип японской еды. Оно позаимствовано из японского языка, где слово с примерно/отдаленно похожим звучанием обозначает то же самое.

Звучание одного японского слова при обсуждении написания другого русского слова конечно же не релевантно.

Ну как если бы при обсуждении правильного написания русского слова "лорд" мы бы обсуждали как британцы произносят английское слово "lord".

PS Почему [info]skuns@lj ниже называет английское th (как в thin? как в this?) дифтонгом и настаивает что это именно дифтонг, а не диграф, я даже спрашивать боюсь.

(Ответить) (Уровень выше)

суси.. как много в этом звуке...
[info]i_ka@lj
2003-11-16 09:43 (ссылка)
ай да Скунсяра! это ж чистая победа

так, незаметно для себя, КК и продемонстрировал: чьи вубедительно доказал: чьи взгляды он приписал несчатным игентам...

оказывается нужно называть сей салатик - только так, как каие-то самураи...

а то, что от соси благопристойные уши русского человека сворачиваются в трубочку - ну просто суши те весла... это русского патриота не волнует

замечательный пример милеького абсурда, кстати.

да русскому человеку вообще тольк русской писчей надо питаться!
суси у него в голове, видите ли

(Ответить) (Уровень выше)


[info]nekha@lj
2003-11-16 22:21 (ссылка)
споры ведутся потому, что в русском языке нет звука, соответствующего японскому, который в латинской транскрипции обозначается как "sh". Впрочем, и в английском языке подобного звука нет. Но дело в том, что в русской транскрипции он обозначается как "с" - это, конечно, не более чем условность, но условность академически закрепленная. А далее начинаются споры, какой из звуков "ш" и "с" ближе к исходному японскому. Споры абсолютно бредовые, потому что само понятие "близости" в фонетике определить достаточно сложно. Чем его измерять, не понятно - миллиметрами ротовой полости по месту образования? Очевидно, что японский звук слишком мягок, чтобы быть просто "ш", но и слишком "шипящ", чтобы быть просто "с". Вопросов нет, если пользоваться нормой российского языкознания. Те же, кто настаивает на "ш", в подавляющем большинстве случаев просто подражают американцам и европейцам, которые читают этот звук на своей родной латинице.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]vvyy@lj
2003-11-16 05:34 (ссылка)
Ну, ты сейчас уронил свой авторитет в лингвистических вопросах просто ниже плинтуса.
Использовать слово дифтонг (http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=7242&search=%E4%E8%F4%F2%EE%ED%E3#srch0) в данном случае просто безрассудно.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

(испугал)
[info]ex_skuns@lj
2003-11-16 06:26 (ссылка)
Й тоже иногда дифтонгом называют, хотя у него прав на это еще меньше, чем у SH.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: (испугал)
[info]krylov@lj
2003-11-16 07:51 (ссылка)
Скунс, вы просто спутали дифтонг с диграфом. Бывает.

Про "Й" - расскажите, интересно :)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: (испугал)
[info]ex_skuns@lj
2003-11-16 08:32 (ссылка)
Да нет, дифтонг - это слитно ПРОИЗНОСЯЩИЕСЯ, а диграф - слитно ПИШУЩИЕСЯ. Это совсем из разной оперы. Я-то имел в виду именно англоязычные дифтонги - TH ведь тоже дифтонг! А что про Й рассказывать? Он вообще очень странная штука - когда-то именовался "полугласный". Единственный в своем роде в русском языке. У науки в отношении Й однозначного мнения до сих пор нет - что это такое и чем его считать. Признаки разные и все смазанные.

Мне больше запомнилось, что из всех моих иностранных друзей Й мог нормально, по-нормативнорусски, выговорить только один - и был он мексиканец.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: (испугал)
[info]vvyy@lj
2003-11-23 09:36 (ссылка)
дифтонг - это слитно ПРОИЗНОСЯЩИЕСЯ, а диграф - слитно ПИШУЩИЕСЯ.
Сам понял, что сказал?
Перечитай мою ссылку.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]nekha@lj
2003-11-16 22:06 (ссылка)
А вот в данном вопросе я вас полностью поддерживаю. Мне, например, достаточно мнения моей жены, которая японист и прожила в Японии больше года. "Суси" и только "суси"! Долой америкосоцентристов!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]krylov@lj
2003-11-15 10:22 (ссылка)
Вы написали настоящий катехезис интеллигента, прямо-таки credo. Это надо "в книжку записать". Тут всё прекрасно. Особенно определение "воспитанного человека".

за рубежом человек воспитанный априори предполагает наличие логики в действиях аборигенов - а непонятности он списывает на собственное невежество.

Заметим, что это правило (вообще говоря, априорное) для "воспитанного человека" действует только "за рубежом". Потому что

Чтобы назвать абсурдом что-либо за границой, необходимо быть твердо уверенным в том, что у тебя есть основания подозревать в иностранцах отсутствие здравого смысла - а это воспитанный человек себе позволить не может.

Как это правильно сказано: "это воспитанный человек себе позволить не может". "Этого нельзя-с". Потому что - ИНОСТРАНЦЫ. Люди, Подобные Богам.

Зато у себя дома воспитанный человек может позволить себе любые подозрения. Более того, он может позволить себе даже уверенность (очевидно, априорную?) в том, что "здесь все дурачки-с":

в собственной стране в подобной ситуации он ЗНАЕТ, что никаких логических объяснений очередной бредовой выходке его соплеменников НЕТ.

Хочется спросить: да откуда он это знает? Как правило, "воспитанный человек" мало в чём разбирается, собственную страну не знает, не понимает, да и не хочет тут ничего толком знать и понимать, потому как априорно уверен, что здесь только "дикие выходки соплеменников".

А вот и свежий пример такого незнания и нежелания интересоваться:

ну и уж простите, но вы пишете совсем уж откровенный бред, когда в голову интеллигента вкладываете мысли о соплях на рисе. Тут либо одно, либо второе - либо интеллигент со знанием того, что такое суси, либо без знания, но и не интеллигент

Вот вы априори предположили, что я "не знаю, что такое суси". На самом же деле вы просто не поняли, о чём речь, так как с японской кухней знакомы, судя по всему, по "Якитории" и "Гин-но таки". Я же имел в виду "нато" (соевые бобы). Но вам не пришло в голову предположить здесь что-либо, кроме "абсурда" и "невежества".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]nekha@lj
2003-11-16 22:03 (ссылка)
на счет сусей вы правы - я и сам подумал, что в этой части поспешил с выводами. во всем остальном ваша аргументация, мягко говоря, странная. Вы хотите сказать, что абсурдность ситуации зависит от интеллектуального уровня? Очевидно, что нет. Или вы считаете, что в чужой монастырь нужно лезть со своим уставом? Или вы хотите, что это Россия для "воспитанных людей" - чужой монастырь?..

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -