Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет ural_spirit ([info]ural_spirit) в [info]unk
@ 2008-11-21 20:24:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
заседание первое: Графическое оформление уральского языка.
Приглашенным участникам в обязательном порядке ознакомиться с нижеизложенным текстом:
объектом нашего обсуждения станут системы написания :
1) Польский вариант:
Букваназвание
A aа
B bбе
C cце
D dде
E eйе
F fйеф
G gге
H hха
I iйи
J jйот
K kка
L lйель
Ł łйел
M mйем
N nйен
O oо
P pпе
R rйер
S sйес
T tте
U uу
W wве
Y yы
Z zзет

также обязательные в этом случае сочетания : «RZ»-Ж, «SZ»-Ш, «СZ»-Ч. Кроме того, в данных условиях «ja» следует читать как йа, «ia» как я. Также, Все начальные "е" и "и" писать через "j", любой не начальный е, писать как ie.
2) Чешский вариант :
Букваназвание
A aа
Ä ä(здесь должна быть Я)я
B bбе
C cце
Č čче
D dде
E eйе
F fйеф
G gге
H hха
I iйи
J jйот
K kка
L lйел
M mйем
N nйен
O oо
P pпе
R rйер
S sйес
Š šша
T tте
U uу
Ü ü(здесь должна быть Ю)ю
V vве
Y yы
Z zзет
Ž žжа

Все начальные "е" и "и" писать через "j". По техническим причинам, не удалось корректно отобразить буквы Я и Ю.
3) Кириллистический вариант:
Данный вариант не нашел широкой поддержки среди уральцев, поэтому рассмотрен как полноценный объект обсуждения не будет.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]sometrouble
2008-11-22 08:20 (ссылка)
"Чешский" вариант мне кажется предпочтительным. Только не понял, как в нем отображается "щ".

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]ural_spirit
2008-11-22 11:39 (ссылка)
этого звука нет

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ural_spirit
2008-11-22 11:40 (ссылка)
палеолог мне так и не ответил, будем ждать?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]eestarbyons
2008-11-22 12:57 (ссылка)
Эх.... Я ответіл. Ещё раз: Я предлагаю варіант без діакрітікі вообще, дабы не быть к неї прівязаннымі. А звук "щ" ізображается, как четыре знака "ш" + "ч": szcz. Proszczeniie, proszczaniie, szczawelj, wieszczestwo.
Ах нет, вру. Одна буква с діактітікої прісутствует, это буква "ї". Она для того, чтобы не путать сочентанія "ie", "io", "iu", "ia", которые обозначают свягчающіе ілі їотірованные звукі, с діфтонгамі "їo", "їa", "їu", "їe", которые обозначают, что звук "і" чітаются, то есть получается [іо], [іа], [іу] і [іэ]:

Miod (мёд), Jolka (ёлка), Szpїon (шпіон).

А шіпящіе звукі обозначаются с помощью буквы "z", то есть "ч", "ш", "щ", это "cz", "sz", "szcz". "h" - твёрдыї знак, "j" - і мягкиї знак і і-краткая после гласных і в начале слова. А звук "х" обозначается "сh", так как "ц" с твёрдым знаком нікогда не встречается.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ural_spirit
2008-11-22 11:47 (ссылка)
Кстати, ты ведь знаком с работами господина yaroslavz, дак наши и сибирские говора на 80-90% одинаковы, это касается некоторых особенностей произношения, которые справедливы для всех северных говоров. Это опять таки, укладывается в "Лингвистическую теорию Ярослава Золотарева", ссылку на которую ты опубликовал в группе "освобождение народов россии". нужны уточнения?

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -