Верхом на чемоданах - Вопрос [entries|archive|friends|userinfo]
Masha

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Вопрос [Feb. 16th, 2007|06:00 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
[Current Mood |determined]

Существует ли в вашем идиолекте слово парадное? (Cущ., ср. р.) Если да, то что оно означает?
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]sperans@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:04 am
(Link)
нет. Не питерские мы.
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:13 am
(Link)
Мы тоже нет. Но я и не про параднУЮ спрашиваю.
[User Picture]
From:[info]sperans@lj
Date:February 16th, 2007 - 12:48 pm
(Link)
а это ещё и не парадная? Я-то, грешным делом, думала, что это вариант...
[User Picture]
From:[info]immoralist@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:08 am
(Link)
Главный, "парадный" вход в дом; просто подъезд (см. "трахаться в парадном")
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:16 am
(Link)
Трахаться в парадном - имеется в виду первый этаж, при входе, да?
[User Picture]
From:[info]immoralist@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:18 am

Re: Reply to your comment...

(Link)
можно и повыше. лучше всего на лифтовой площадке.
[User Picture]
From:[info]sperans@lj
Date:February 16th, 2007 - 12:50 pm
(Link)
(аццки ржот)
почему-то именно "трахаться в парадном" вызывает некий отклик в подсознании. И именно в среднем роде, однозначно. То есть слово-то я слышала, получается, в среднем роде. И - да, значение - как помещение, синоним подъезда, но по моим ощущениям нумеровать это уже никак невозможно :)
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:February 16th, 2007 - 01:25 pm
(Link)
>почему-то именно "трахаться в парадном" вызывает некий отклик в подсознании. И именно в среднем роде, однозначно.

вообще-то в косвенных падежах прилагательных (а это субстантивированное прилагательное) мужской и средний род не различаются.
[User Picture]
From:[info]sperans@lj
Date:February 16th, 2007 - 01:47 pm
(Link)
а) в парадном - это ж однозначно не женский. А ты этажом выше указала мне, что в Питере она-моя парадная.
б) то место, где трахаются - это парадное :) но никак не парадный :)
В общем, фишка в том, что фраза выцарапала слово из глубин.
[User Picture]
From:[info]mithrilian@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:09 am
(Link)
Да, как синоним подъезда. Москва, москворецкий район, говорит так моя бабушка и я за ней. Семья бабушки из-под Тулы.
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:15 am
(Link)
Так, это уже интересно. Для меня "парадное" - это то, что на официально-жэковском языке именуется "лестничная клетка" - пространство между квартирами. Я не хотела это в тексте поста писать, чтобы не замыливать глаза отвечающим. Слово тоже, кажется, бабушкино, а бабушка родилась в Мск. (А ее родители - в еврейских местечках Украины.)
[User Picture]
From:[info]mithrilian@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:20 am
(Link)
Нет, это именно "третье парадное", "зайди во второе парадное".
[User Picture]
From:[info]mithrilian@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:24 am
(Link)
Повспоминала, вру. Значение "лестничная клетка" тоже есть! "Выйди на парадное, послушай, кошка, что ли, орет там". Конкретное значение определяется из контекста.
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:37 am
(Link)
Похоже, мы тут с тобой одни такие.
[User Picture]
From:[info]wetscherinin@lj
Date:February 16th, 2007 - 12:31 pm
(Link)
А я говорю именно "первая парадная", "зайди во вторую парадную"...
[User Picture]
From:[info]dz@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:35 am
(Link)
У меня тоже оно лежит рядом с подъездом, почти синоним.
[User Picture]
From:[info]tatjanka@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:11 am
(Link)
В моем идиолекте есть только слово «парадная» (или же «парадняк»).
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:20 am
(Link)
И означает небось то, что в Мск называют "подъезд"?
[User Picture]
From:[info]tatjanka@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:24 am
(Link)
естественно
[User Picture]
From:[info]uisky@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:15 am
(Link)
Парадный или главный вход в дом
[User Picture]
From:[info]orie@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:21 am
(Link)
есть парадная, ж.р.
встречный вопрос: а у тебя есть слово "салочки"?
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:34 am
(Link)
Есть. А у тебя?
[User Picture]
From:[info]orie@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:43 am
(Link)
у меня нету. я всегда думала, что это устаревшее слово.
значит лингво.города прав:
www.lingvo.ru/goroda/dictionary.asp?word=254
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:44 am
(Link)
А! Я не тормоз, мы с тобой пару лет назад даже это обсуждали %)
[User Picture]
From:[info]orie@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:57 am
(Link)
лингво.города обсуждали, а салочки - вряд ли. я вот про них вчера там прочла, и очень удивилась.
From:[info]bakatina@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:22 am
(Link)
ага, как подъезд.
по-всякому говорю (АЯ, ОЕ, ЫЙ), как на душу ляжет.
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:35 am
(Link)
Ладно, тогда вопрос ребром: а пространство между квартирами ты как называешь?
From:[info]bakatina@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:52 am
(Link)
лестничная клетка.
[User Picture]
From:[info]anna_frid@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:33 am
(Link)
Нету. Сугубо книжное что-то.
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:34 am
(Link)
Интересно. Для меня вот как раз "лестничная клетка" очень официально.
[User Picture]
From:[info]anna_frid@lj
Date:February 16th, 2007 - 12:03 pm
(Link)
Ну, у нас могут сказать просто "на лестнице" (даже если на самом деле на площадке), "в подъезде" ("на нашем этаже", "между этажами") или "на площадке".
[User Picture]
From:[info]sperans@lj
Date:February 16th, 2007 - 12:51 pm
(Link)
плюс один.
[User Picture]
From:[info]4u6@lj
Date:February 16th, 2007 - 02:49 pm
(Link)
и ещё один
[User Picture]
From:[info]dz@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:33 am
(Link)
В Питере, кстати, его нередко употребляют в быту.
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:35 am
(Link)
Скорее, ее - парадную?
[User Picture]
From:[info]dz@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:37 am
(Link)
Я в задумчивости. Боюсь, что я слышал оба варианта применения - ср. и ж. р, но не поручусь. Удивляюсь тому, что по идее должен быть ж.р. (из прил. "парадная дверь"), но почему-то в голове оно лежит в среднем роде.
[User Picture]
From:[info]thunderburst@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:53 am
(Link)
сама не употребляю, но понять - пойму. ясно, что это нечто типа входа/подъезда
"межквартирное пространство" называю лестничная площадка или лестница (пошел курить на лестницу).
хотя мне тут рассказывали про дом (в Москве), где концепт "парадный вход" как раз актуален, т.к. из всех кухонь дома можно попасть на черную лестницу, которая выходит во внутренний двор.
[User Picture]
From:[info]orie@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:55 am
(Link)
кстати, пространство между квартирами у меня называется "лестница" - если говорящий находится в квартире - и "парадная/подъезд" - если на улице.
типа:
(1) где у тебя курят? - на лестнице
(2) тут холодно курить, давай зайдём в подъезд
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:February 16th, 2007 - 12:12 pm
(Link)
Для меня это все тоже можно, только с тем уточнением, что "на лестнице" в таком случает означает, в натуре, на лестнице, на ступеньках.
[User Picture]
From:[info]igaro@lj
Date:February 16th, 2007 - 11:59 am
(Link)
пойди вытряхни это в парадном!
а вот если б я на васильевский остров пришла умирать, то ботинки чистить я бы вас всех послала на парадную
вполне московское кстати выражение, бабушкины предки не при чем
У Маши Романовой в доме вот до сих пор актуальна черная лестница, на которую есть ход из кухни, куда все выходят курить. Старый доходный дом. А в парадном не курют!
[User Picture]
From:[info]mithrilian@lj
Date:February 16th, 2007 - 12:04 pm
(Link)
Моя бабушка скажет "вытряхни это на парадном" или "пойди в парадное, вытряхни". "в парадном" не скажет.
[User Picture]
From:[info]free_2_decide@lj
Date:February 16th, 2007 - 12:09 pm
(Link)
в Керчи пространство между квартирами называли "пролет", а вот слышала от одного гражданина "Пойду покурю на лестничном марше".
[User Picture]
From:[info]ingdir@lj
Date:February 16th, 2007 - 12:14 pm
(Link)
Исключительно в пассивном виде, т.е. понимать — понимаю, а сам не говорю.

Означает сие понятие у меня в голове подъезд в его первоэтажной части. Ни в коем случае не лестничную клетку.
[User Picture]
From:[info]kehrmann@lj
Date:February 16th, 2007 - 12:15 pm
(Link)
Слово "парадное" я привезла, как ни странно, из Питера. Сейчас уже не выяснить, то ли девушка (она была откуда-то из российской глубинки) неправильно говорила, то ли я невнимательно слушала.
Обозначало оно весь подъезд (пространство от входных дверей с кодовым замком на первом этаже до выхода на крышу на последнем), а вот кусок мира между дверями квартир я, вслед за родителями, называю лестничной клеткой. А родители у меня из Сочи.
From:[info]wishera@lj
Date:February 16th, 2007 - 01:20 pm
(Link)
Подъезд, вход в дом, отличающийся от чёрного. Применительно к Питеру only.
[User Picture]
From:[info]levrub@lj
Date:February 16th, 2007 - 01:43 pm
(Link)
Маша, значит, так. Вот в моем личном идиолекте такого слова нет. А вот в речи старших товарищей-родственников я такое слово слышал неоднократно. Хотя, чаще всего в косвенных падежах - "в парадном опять нассал кто-то". Но время от временпи встречалось и буквально "парадное". Много лет спустя, столкнувшись с питерской "парадной", я стал немножко об этом думать. И вот что подумал. Это историко-архитектурное. Питер был город каменный да кирпичный, да и вообще многоэтажный. Потому там была "параднАЯ лестница". Москва же исторически была "большой одноэтажной деревней". А потому там было "параднОЕ крыльцо". Мне кажется, все поэтому. Гипотеза, разумеется, завиральная, но имеет право на существование. Не так ли?
[User Picture]
From:[info]mithrilian@lj
Date:February 16th, 2007 - 02:11 pm
(Link)
Имхо, не имеет. Потому что есть у Некрасова "Вот парадный подъезд..."
[User Picture]
From:[info]sorcino@lj
Date:February 16th, 2007 - 02:10 pm
(Link)
Нет.
Подъезд, лестница, лестничная клетка/площадка.

Кстати, иногда просто говорят "площадка". А еще есть "секция", "тамбур".
[User Picture]
From:[info]mithrilian@lj
Date:February 16th, 2007 - 02:13 pm
(Link)
Да, ты, надеюсь, помнишь некрасовское "Вот парадный подъезд..."? Т.е. слово "парадн(ая)(ое)" образовалось как слово "раненый (человек)". А было изначально "парадный подъезд" и, надо думать, "черный (в)ход".
[User Picture]
From:[info]kusochek_syru@lj
Date:February 16th, 2007 - 03:03 pm
(Link)
В общем-то, нет. Только если надо что-то противопоставить "черному ходу/с черного хода". И то не знаю, как сказать "с парадного хода", "с парадного входа", "через парадный вход", all of the above или none of the above. Применительно к дому на Ордынке, где я какое-то время жила, я могла сказать "у нас в парадном", поскольку там был-таки черный ход. А вот про свой домишко на "Динамо" никак не могла такого сказать. Там был только "под"езд" (точнее, два). Ну, а сейчас у нас всего один вход в дом, поэтому он называется просто "вход".
[User Picture]
From:[info]mvs@lj
Date:February 16th, 2007 - 03:09 pm
(Link)
подумала-подумала, и оказалось, что пространство между квартирами в своем доме я называю изнутри "в подъезде", а снаружи "на этаже"
лестничной клеткой называть глупо, потому что лестница у нас совсем отдельно существует, но случается порой
"парадное" ни в каком виде не употребляю
[User Picture]
From:[info]shalfeika@lj
Date:February 16th, 2007 - 03:50 pm
(Link)
Сущ. -нет. Только если снобизм чей-то имитирую, может.
[User Picture]
From:[info]mashaaaa@lj
Date:February 17th, 2007 - 05:57 am
(Link)
О как.
[User Picture]
From:[info]savanda@lj
Date:February 16th, 2007 - 06:46 pm
(Link)
Существует. В пассиве. Означает - подъезд.
[User Picture]
From:[info]pilpilon@lj
Date:February 18th, 2007 - 12:23 pm
(Link)
Парадный. Черный вход и парадный.
У нас так в квартире и было.