Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет haruhi_jew ([info]haruhi_jew) в [info]anti_oles
@ 2019-04-17 22:24:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
опускаем верунов. снова.
Так называемая библия-хуиблия, Бытие 1-6:8

6. И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. [И стало так.]
7. И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так.
8. И назвал Бог твердь небом. [И увидел Бог, что это хорошо.] И был вечер, и было утро: день второй.

То есть какой-нибудь древний пейсатый веня думал и писал в тору, что если его пинком под сраку в космос запустить,
то он там утонет. Если не ебнется о небесную твердь.

А для любителей попиздеть, что перевод (Синодальный) таки врёте и древний веня такой хуйни в тору не записывал:

(King James Bible)
6. And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
7. And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
8. And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

(Vulgata)
6. Dixit quoque Deus : Fiat firmamentum in medio aquarum : et dividat aquas ab aquis.
7. Et fecit Deus firmamentum, divisitque aquas, quæ erant sub firmamento, ab his, quæ erant super firmamentum. Et factum est ita.
8. Vocavitque Deus firmamentum, Cælum : et factum est vespere et mane, dies secundus.

(Septuaginta)
6. καὶ εἶπεν ὁ θεός γενηθήτω στερέωμα ἐν μέσῳ τοῦ ὕδατος καὶ ἔστω διαχωρίζον ἀνὰ μέσον ὕδατος καὶ ὕδατος καὶ ἐγένετο οὕτως
7. καὶ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸ στερέωμα καὶ διεχώρισεν ὁ θεὸς ἀνὰ μέσον τοῦ ὕδατος ὃ ἦν ὑποκάτω τοῦ στερεώματος καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ ὕδατος τοῦ ἐπάνω τοῦ στερεώματος
8. καὶ ἐκάλεσεν ὁ θεὸς τὸ στερέωμα οὐρανόν καὶ εἶδεν ὁ θεὸς ὅτι καλόν καὶ ἐγένετο ἑσπέρα καὶ ἐγένετο πρωί ἡμέρα δευτέρ

(Masoretic)
6) וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי רָקִיעַ בְּתוֹךְ הַמָּיִם, וִיהִי מַבְדִּיל, בֵּין מַיִם לָמָיִם.
7) וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים, אֶת-הָרָקִיעַ, וַיַּבְדֵּל בֵּין הַמַּיִם אֲשֶׁר מִתַּחַת לָרָקִיעַ, וּבֵין הַמַּיִם
אֲשֶׁר מֵעַל לָרָקִיעַ; וַיְהִי-כֵן.
8) וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָרָקִיעַ, שָׁמָיִם; וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם שֵׁנִי. {פ}


(Добавить комментарий)


(Анонимно)
2019-04-17 23:57 (ссылка)
> Most common elements in the Milky Way Galaxy estimated spectroscopically: Hydrogen, Helium, Oxygen
> Water contains one Oxygen and two Hydrogen atoms

(Ответить)


[info]rex_weblen
2019-04-18 00:24 (ссылка)
Да, древние люди действительно верили, что небо это твердь, то есть твердая прозрачная хуйня (фирманент), над которой покоится вода. Логика тут такая, что море синее, и небо тоже синее. И еще иногда эта хуйня протекает и тогда идет дождь.

Хуй ты объяснишь древним людям, что они не правы.

(Ответить)


(Анонимно)
2019-04-18 00:25 (ссылка)
так в древности всё так и было, долбоёб
даже реликтовые излучения подтверждают...

(Ответить)


(Анонимно)
2019-04-18 06:04 (ссылка)
вообще даже тут напиздели, построчный перевод 1 стиха 1й главы:

http://rus-sumer.livejournal.com/30906.html
בראשית 2 ברא 3 אלהים 4 את 5 השמים 6 ואת 7 הארץ
1 бе-рэшит 2 бара 3 элохим 4 эт 5 хашамаим 6 ве-эт 7 хаарец
1 в начале - 2 придали форму - 3 боги - 4 (вин.пад) - 5 небесам - 6 и (в.п.) - 7 земле
"В начале сотворил Бог небо и землю"
והארץ 2 היתה 3 תהו 4 ונהו 5 ןחשך 6 על-פני 7 תהום 8 ורוח 9 אלהים 10
מרחפת 11 על-פני 12 המים
1 ве-хаарец 2 хайтах 3 тоху 4 ва-боху 5 ве-хошек 6 аль-пнэ 7 техом : 8 ве-руах 9 элохим 10 мерахэфэт 11 аль-пнэ 12 хамаим
1 и земля - 2 была - 3 бесформенность - 4 и пустота - 5 и темнота - 6 над лицом - 7 бездны : 8 и дыхание - 9 богов - 10 мягко колыхалось - 11 над лицом - 12 вод
"Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою"
"1876 Синодальная Библия"
"Дыхание Богов колыхалось над лицом вод"
"""
в начале придали форму боги небесам и земле
и земля была бесформенность и пустота и темнота над лицом бездны и дыхание богов мягко колыхалось над лицом вод
"""

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]haruhi_jew
2019-04-18 11:20 (ссылка)
То есть уже Септуагинта - это пиздобольский перевод?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]haruhi_jew
2019-04-18 11:33 (ссылка)
Если что, то Бытиё 1-2:

(Vulgata)
1:1 in principio creavit Deus caelum et terram
1:2 terra autem erat inanis et vacua et tenebrae super faciem abyssi et spiritus Dei ferebatur super aquas

(Septuaginta)
1:1 ἐν ἀρχῇ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν.
1:2 ἡ δὲ γῆ ἦν ἀόρατος καὶ ἀκατασκεύαστος, καὶ σκότος ἐπάνω τῆς ἀβύσσου, καὶ πνεῦμα Θεοῦ ἐπεφέρετο ἐπάνω τοῦ ὕδατος.

(Ответить) (Уровень выше)