Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет old_apazhe ([info]old_apazhe)
@ 2004-03-28 05:23:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Русофобия.
При переводах документации с английского на русский начинаю тихо ненавидеть последний. Русская техтерминология полностью заимствована из немецкого и английского, а при заимствовании дико изуродована.


(Добавить комментарий)


[info]dr_alex@lj
2004-03-27 14:28 (ссылка)
К сожалению ты прав. Но подумай насколько было бы хуже, если бы это было не так.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Reply to your post...
[info]ex_ex_apazh@lj
2004-03-27 14:55 (ссылка)
(уныло) если бы это было не так, я переводил бы с русского на английский. То есть не я, а какой-нибудь нищеброд из штата Огайо.


(Ответить) (Уровень выше)

жизнь и смерть Лёвы Помидоркина
[info]donpigadini@lj
2004-03-27 14:48 (ссылка)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

oIo
[info]ex_ex_apazh@lj
2004-03-27 14:51 (ссылка)

(скромно) Будешь еще материться - в почтовый ящик тебе нагадим!


(Ответить) (Уровень выше)


[info]paraxboct@lj
2004-03-27 15:31 (ссылка)
Арсений, переведи на английский с русского:
1.Кница
2.Карлингс
3.Бимс
4.Стрингер
5.Ширстрек
6.Форпик
7.Ахтерпик
8.Рудерпост
9.Балер, твиндек, пакгауз, комингс, ватервейс, коффердам, буйреп...

И еще много смешных слов. А наши люди с этим живут годами. Без перевода, блядь.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Reply to your post...
[info]ex_ex_apazh@lj
2004-03-27 15:42 (ссылка)
(мрачно) травишь, сцукно, морской терминологией?


(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Reply to your post...
[info]paraxboct@lj
2004-03-27 16:26 (ссылка)
Не травлю. Просто опытом делюсь.
А подобные термины переводятся, но на инглиш часто по-другому. Поксольку пришли в наш язык не только из англии, но из других нанайских языков. Скандинавских.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Reply to your post...
[info]ex_vitar@lj
2004-03-27 16:46 (ссылка)
Браза, а у тебя командировки в Латвию не намечается?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Reply to your post...
[info]paraxboct@lj
2004-03-27 19:41 (ссылка)
Не намечается, Витар, к сожалению. Я уже улетаю послезавтра совсем в другую сторону.

(Ответить) (Уровень выше)

Re: Reply to your post...
[info]churkan@lj
2004-03-28 02:59 (ссылка)
Из голландского в основном.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re[2]: Reply to your post...
[info]ex_ex_apazh@lj
2004-03-28 03:10 (ссылка)
Ага. Голландцы, сволочи, народ дровосеков мореплаваталей.


(Ответить) (Уровень выше)


[info]redeyes_ru@lj
2004-03-27 16:24 (ссылка)
Всё познаётся в сравнении. Знаете, что было бы с Вами, если б Вам пришлось переводить не на русский, а на коми или, скажем, узбекский? Сердечный приступ - минимум.

Как на комяцком "болт"? Болт. А "гайка"? Гайка.
И т.д.

(Ответить)


[info]ex_vitar@lj
2004-03-27 16:37 (ссылка)
Ты зналь, ты зналь. ПобробовалЬ ты бы переводить с латышского на русский.

(опечалился).

(Ответить)


[info]mypointofview@lj
2004-03-27 20:04 (ссылка)
ага, значит это ты придумал слово "брендмауэр"?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Reply to your post...
[info]ex_ex_apazh@lj
2004-03-27 23:13 (ссылка)
Нет, не я.


(Ответить) (Уровень выше)

подключаясь к дискуссии:
[info]olleke_bolleke@lj
2004-03-27 22:53 (ссылка)
а по молдавски "заебал" будет "заебит"
(хотя "ебаться"="футь" :)

(Ответить)


[info]cpcat@lj
2004-03-28 01:31 (ссылка)
В чём выражается её "уродство"?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Reply to your post...
[info]ex_ex_apazh@lj
2004-03-28 01:42 (ссылка)
Даже не знаю, как и объяснить.


(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Reply to your post...
[info]cpcat@lj
2004-03-28 08:51 (ссылка)
Может просто модификация для удобство выговора русскоговорящим пользователем?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re[2]: Reply to your post...
[info]ex_ex_apazh@lj
2004-03-28 08:54 (ссылка)
Может быть.


(Ответить) (Уровень выше)

(мрачно)
[info]impossibilizer@lj
2004-03-28 08:59 (ссылка)
Не переживай, бывает еще хуже.

Вот с украинским как раз хуже, намного все хуже...

(Ответить)


[info]azatiy@lj
2004-03-28 18:33 (ссылка)
Не открою тайны - в русском языке слов со славянскими корнями - не более 15 процентов.

(Ответить)


[info]azatiy@lj
2004-03-28 18:34 (ссылка)
Не открою тайны - в русском языке слов со славянскими корнями - не более 15 процентов. И это ничего, ибо если бы их было больше, это было бы очень смешно.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Reply to your post...
[info]ex_ex_apazh@lj
2004-03-28 21:33 (ссылка)
Мы бы это не особо замечали.


(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Reply to your post...
[info]azatiy@lj
2004-03-28 21:36 (ссылка)
Ну, над всякими "жиночознавцами" и "нацюцюрниками гумовыми" смеются же ...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re[2]: Reply to your post...
[info]ex_ex_apazh@lj
2004-03-29 00:53 (ссылка)
Это пока. Лет через 30 перестанут.


(Ответить) (Уровень выше)