Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет prokurator ([info]prokurator)
@ 2009-09-28 16:13:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Ничего личного

Все знают выражение "ничего личного, просто бизнес". Многие помнят, что фраза - из "Крестного отца"
Но 99,9% бездумно повторяющих не в курсе, что в оригинальной книге Пьюзо Майкл говорит брату противоположное:

Люди - это не бизнес, Санни. Это - личное

Лемминги такие лемминги



(Добавить комментарий)


[info]julia_redkina@lj
2009-09-28 09:47 (ссылка)
Ещё один вариант,по мотивам этой фразы :"Ничего личного - только секс." ;)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vol1oleg@lj
2009-09-28 09:59 (ссылка)
Прекрасно, хехе

(Ответить) (Уровень выше)


[info]korneev14@lj
2009-09-28 10:01 (ссылка)
тогда - для точности - надо привести цитату на английском - как в оригинале...

перевод - штука тонкая...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vol1oleg@lj
2009-09-28 10:08 (ссылка)
Не уверен, что вспомнил дословно:
People are not business. It is the private (или personal?) affair

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]korneev14@lj
2009-09-28 14:57 (ссылка)
странно...
придется пойти в магазин английской книги как нить - разобраться в вопросе...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]dt@lj
2009-09-28 10:10 (ссылка)
А можно ссылку на оригинальную цитату?
(поиск по "люди - это не бизнес" выдаёт только перепечатки одного из ваших, судя по всему, постов).
В кино говорится "It's not personal, Sonny. It's strictly business. " (кстати перевод "просто бизнес" не совсем верен), в книге аналогичного момента, судя по всему вообще нет (книга на русском - вот: http://www.lib.ru/PJUSO/crestnyj.txt , на англйиском вот: http://www.4shared.com/get/19702755/b7962944/Mario_Puzo-The_Godfather.html).

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]vol1oleg@lj
2009-09-28 10:13 (ссылка)
Выложу скан страницы оригинального романа на английском (по-моему, 1991 года издания, США)
В фильме (что в оригинальной версии, что в русском переводе) звучит действительно "бизнес"

(Ответить) (Уровень выше)


[info]maximus@lj
2009-09-28 16:21 (ссылка)
"It's not personal. It's strictly business." - дословно есть такая фраза в Крестном отце... причем тут та, которая вы тут опубликовали, она может тоже есть, но это не значит, что этой нет... найдите script в оригинале и поищите, найти не проблема

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]maximus@lj
2009-09-28 16:23 (ссылка)
Tom Hagen: Your father wouldn't want to hear this, Sonny. This is business not personal.
Sonny: They shoot my father and it's business, my ass!
Tom Hagen: Even shooting your father was business not personal, Sonny!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]maximus@lj
2009-09-28 16:24 (ссылка)
то есть вон та есть... а не "It's not personal. It's strictly business."

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]maximus@lj
2009-09-28 16:26 (ссылка)
а вот и викепедея http://en.wikipedia.org/wiki/The_Godfather

When Michael proposes a hit on McCluskey and Sollozzo he says. "It's not personal, Sonny. It's strictly business." This line has also been much repeated, including in both of the following Godfather movies.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vol1oleg@lj
2009-09-28 16:47 (ссылка)
Многие путают.
Речь идет не о фильме, в котором (и в сценарии, и в оригинальной версии, и в переводе на русский) действительно есть эта фраза.
Речь о романе Пьюзо

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]maximus@lj
2009-09-28 17:35 (ссылка)
вот нашел в романе Пьюзо:

Thinking this made him feel guilty about not feeling more sympathy for his father. His own father shot fall of holes and yet in a curious way Michael, better than anyone else, understood when Tom had said it was just business, not personal. That his father had paid for the power he had wielded all his life, the respect he had extorted from all those around him.

Book 1. Chapter 9

(Ответить) (Уровень выше)


[info]maximus@lj
2009-09-28 17:38 (ссылка)
вот еще нашел в романе Пьюзо, немного перефразированно, но все же:

“You, the high class college kid, you never wanted to get mixed up in the Family business. Now you wanta kill a police captain and the Turk just because you got your face smashed by McCluskey. You’re taking it personal, it’s just business and you’re taking it personal. You wanta kill these two guys just because you got slapped in the face. It was all a lot of crap. All these years it was just a lot of crap.”

Book 1. Chapter 10

(Ответить) (Уровень выше)


[info]maximus@lj
2009-09-28 17:45 (ссылка)
продолжаем )) :

With the old man gone, the Family power is cut at least in half. I would be fighting for my life anyway to keep all the businesses the old man got together. Drugs are the coming thing, we should get into it. And his knocking off the old man is purely business, nothing personal

Book 1. Chapter 4

(Ответить) (Уровень выше)


[info]maximus@lj
2009-09-28 17:48 (ссылка)
вот еще:

‘That’s a waste.’ Sure, we’re not going to let anybody stop us if the old man says we go after Sollozzo. But this is not a personal thing, this is business. If we go after the Turk and the Families interfere, we’ll negotiate the issue. If the Families see that we’re determined to have Sollozzo, they’ll let us. The Don will make concessions in other areas to square things. But don’t go blood crazy on a thing like this. It’s business. Even the shooting of your father was business, not personal. You should know that by now.”

Book 1. Chapter 8

(Ответить) (Уровень выше)


[info]maximus@lj
2009-09-28 17:51 (ссылка)
столько много:

You shouldn’t let that broken jaw influence you,” Hagen said. “McCluskey is a stupid man and it was business, not personal.”

ok 1. Chapter 11

(Ответить) (Уровень выше)


[info]maximus@lj
2009-09-28 17:54 (ссылка)
извини, что заспамил )))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]vol1oleg@lj
2009-09-29 01:55 (ссылка)
Значит, у меня неправильный роман Пьюзо )
http://pro-kuratora.livejournal.com/738056.html?thread=1769736#t1769736
Можно было в одном комментарии, да

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]maximus@lj
2009-09-29 02:08 (ссылка)
почему не правильный... может там есть и та фраза, которую ты написал... но хотелось бы ее увидеть в оригинале, чтобы сравнить с той, где я искал

(Ответить) (Уровень выше)