Жить не по ЛЖ

Пофигизм - наше знамя


November 7th, 2012

В комиссию по запрещению гомосексуализма русского народа @ 10:00 pm

 

Comments

 
From:[info]spalchik@lj
Date: November 7th, 2012 - 02:32 pm
(Link)
Ну всё-таки "willing to try" это не "попробуешь это". Я понимаю, что это всё "гы", но зачем же передёргивать так. :)
[User Picture Icon]
From:[info]a_n_d_r_u_s_h_a@lj
Date: November 7th, 2012 - 02:44 pm

Лингвистическое

(Link)
а что суть изменилась разве?

А если бы я написал "понимешь свою жопу и что-то предпримешь" то тоже поменялась бы суть помимо окраски?
From:[info]spalchik@lj
Date: November 7th, 2012 - 02:47 pm

Re: Лингвистическое

(Link)
Конечно, суть изменилась. В оригинале не было отсылки к конкретным действиям, в переводе появилась. "Попробуешь это" ≠ "поднимешь свою жопу и что-то предпримешь", именно потому что "это" ≠ "что-то". Ну и try в данном контексте тоже не "пробовать", а "пытаться". Так что нет, далеко не одно и то же.
[User Picture Icon]
From:[info]a_n_d_r_u_s_h_a@lj
Date: November 7th, 2012 - 02:47 pm
(Link)
Собсно подразумевается, что если ты не willing to try то и не прогресса не будет и секьюрити для среднего класса.
-------
Хотя, понятно, акцент в речи совсем не геях, то лишь Ананима они возбуждают :))

Жить не по ЛЖ

Пофигизм - наше знамя