злой чечен ползет на берег - [entries|archive|friends|userinfo]
aculeata

[ website | Барсук, детский журнал ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[May. 12th, 2016|05:44 am]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Из нового за последние декады в языке, к чему
никак не могу привыкнуть -- официальное обращение
по полному имени. Без отчества. А привыкать
надо. Не "Саша", но "Александр".

Все эти "Николаи", "Александры" (да и "Юлии",
чего уж там) -- откуда, интересно, повылезли?
Воспринимается как что-то из ритуалов новых
русских 90-х и менеджеров нулевых, и потому
вызывает брезгливость. То есть, кажется так --
если ты "on first name basis" -- какие нахуй
Юлии, чтоб они суки все изнутри ядовито
заплесневели? Общие черты ритуала просматриваются:
например, это, скорее, обращение к ровеснику,
вместо прежнего имени-отчества, в ситуации,
приближенной к официальной. Но недостаточно
официальной. Или это было и раньше, в каких-то
кругах?

Имя-отчество тоже ведь не так давно было легким
фамильяризмом, ср. "какая вам Анна Андреевна?
поэт Анна Ахматова!"
LinkLeave a comment

Comments:
From:(Anonymous)
Date:May 12th, 2016 - 04:33 am
(Link)
надо оффициально внедрить в паспорт графу "погоняло":
гафурка, какосеря, косыряка, пукец и т.д.
[User Picture]
From:[info]bigturtle
Date:May 12th, 2016 - 08:27 am
(Link)
В Исландии круто:

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Patronymic

In Iceland, patronymics or matronymics are still used as last names and this is in fact compulsory by law, with a handful of exceptions. The father's name (occasionally with a minor alteration) for genitive plus the word son for sons, dóttir for daughters.[12][13] For example, Jóhanna Sigurðardóttir (to be read in English as "Jóhanna, daughter of Sigurð[ur]").
[User Picture]
From:[info]aculeata
Date:May 12th, 2016 - 12:46 pm
(Link)
Ага!
[User Picture]
From:[info]apkallatu
Date:May 12th, 2016 - 02:12 pm
(Link)
у арабов ещё. "али из багдада, отец бакра, сын мухаммада"
[User Picture]
From:[info]apkallatu
Date:May 12th, 2016 - 10:16 am
(Link)
у меня есть знакомый, который к некоторым своим достаточно близким друзьям всегда по полному имени. но это не ритуал, конечно, идиосинкразия конкретного человека.
[User Picture]
From:[info]aculeata
Date:May 12th, 2016 - 12:47 pm
(Link)
Да личные-то заскоки сколько угодно, а тут
оно возникло и обязательно к употреблению,
как класть ноги на стол.
[User Picture]
From:[info]bigturtle
Date:May 12th, 2016 - 11:33 pm
(Link)
Возникло, естественно, из двух корней: эстрады/кино (типа "София Ротару") и все той же ненавидимой, но тщательно копируемой, англосаксонщины..
[User Picture]
From:[info]aculeata
Date:May 12th, 2016 - 11:35 pm
(Link)
Эстрада ни при чем. "София Ротару", а не София.
Калька -- да, с офисным замесом.
[User Picture]
From:[info]bigturtle
Date:May 13th, 2016 - 09:38 am
(Link)
Ну все-таки есть и всякие Валерии и прочее. Но это не совсем то по другой причине: это не форма обращения.

А вот офис копируют очень тщательно. Знать бы - зачем. Копируют во многом именно те формы поведётся, которые ненавидят в тех же США.
[User Picture]
From:[info]bigturtle
Date:May 13th, 2016 - 09:39 am
(Link)
~поведения