|
[Nov. 13th, 2022|12:19 am] |
Lullaby for you
Signs pointing at the signs pointing at the signs, The animals at the zoo are getting old, Love was never enough, there's no hand to hold Wading through marshy lands behind your conscience.
Some like it dry, and there's always quicksand, You think you need help, wait till you take it all, You don't know wet this side of the marshy land, You don't know fall till you're a leaf to fall.
Don't cry, aren't you my girl, It's just an illusion to end So soon, what did you call it, a world? But oh so soon, so dry, so quick, so sand. Don't be shy, Don't be sad, It's just an illusion built on quicksand, Yet another illusion to end.
We'd let you have your way with it, Come now, haven't you lost your way, Follow veins paved with red haemotite, In those marshy lands we pave our ways with pain.
There's almost no time left in the sandglass, The animals at the zoo are getting old, Come now, take it all, come and do what you must, Take your time girlie, yes, you may take it all. |
|
|
|
[Nov. 13th, 2022|11:46 am] |
Про ульпан опять, это важно: Игорь из Харькова сказал перед уроком, что שלג (снег) -- это также и кокаин. Сначала я решила, что это неудивительно, ведь так же оно и по-русски. (Ирка удивилась, я ей мягко сказала, что мне противно сидеть за партой с таким необразованным человеком, она говорит, ты все равно собиралась домой. А я собиралась, потому что сегодня днем обещали 29 градусов. Совесть надо иметь блядь потому что в середине ноября. Правда. Гитлер и Холмогоров полагают, что совесть -- это еврейская химера, от которой нужно избавляться, так что, очевидно, тут и избавились.) Но на самом деле, если подумать, что израильтяне встречают чаще, снег или кокаин? Скорее всего, когда в Иерусалиме в первый раз выпал снег, Сарра засмеялась и назвала его кокаином. С тех пор так и пошло, здесь это обычная практика.
Потом мы стали делать упражнения. Ирка смеялась надо мной, что я боюсь жары, я ей говорю -- обещали 29 градусов! А она как раз дошла в учебнике до строчки "сегодня будет приятная погода". Тычет в нее пальцем -- вот, говорит, что на самом деле обещают. Я ей тогда сказала:
-- Надя говорит, что мы с тобой слишком часто шепчемся. И слишком громко.
Ирка смерила меня взглядом и отрезала:
-- Ты вот вообще не пойми что говоришь. Конечно, я и не ожидала, что она захочет вместе со мной осудить эти инсинуации. Надя и Ирка обе по профессии учительницы. У учителей круговая порука, ворон ворону глаз не выклюет. То есть, может, сам и выклюет, но мне не позволит.
Ну вот, а когда я сбежала домой, шла под солнцем и думала о том, какие в иврите есть значения, допустим, у слова "пластилин". Пришла и не нашла нужных ответов. Полученных в ульпане знаний мне постоянно не хватает. |
|
|