| |
[Mar. 7th, 2026|01:01 pm] |
Угнетаемое меньшинство на самом деле выглядит так, как вот тут Т. Луговская рассказывает (цитата ниже) -- не для новых левых, конечно, а для сферических в вакууме, которые допускают насилие при защите права на жизнь. Новые, при всех своих наворотах, попроще: назначают меньшинство и защищают его право на насилие. Например, право ХАМАСа переломать палестинскому поэту все кости, включая челюсть.
Это перевод стихотворения моего френда Ашрафа Насра أشرف نصر Он живёт в Газе (ох, я надеюсь, что он до сих пор жив!) Он - открытый противник ХАМАСа и нынешнего иранского режима (просто пара примеров его коротких - по преимуществу он пишет такие - постингов: "Радость от гибели лидеров ХАМАС видна на лицах детей в Газе. Да не лишит их Бог этой радости"; "О Аллах, разберись с Ираном — ведь они не в силах превзойти Тебя"). Позавчера сотрудники внутренней безопасности ХАМАС схватили его и жесточайше избили. Последнее, что я о нём знаю, - по состоянию на вчера - он в тяжёлом состоянии (переломы всех конечностей, травмы челюсти, что до внутренних повреждений - можно только догадываться) находится в больнице. ------ Я не хочу умирать, пока не увижу тот мир, что снаружи. Я ведь слышал, я ведь читал о людях там истории удивительные - фантастика просто! Я не смог им поверить и даже вообразить их. Слышал я, что люди там Просыпаются не от крика детей - а совсем от иного: Например, от света, что тихо струится сквозь стекло... а стекло не боится ни пуль, ни взрывов... Например, от пенья птиц, что не прячутся... и от тишины, которая не похожа На известную нам тишину: она уютна, утешительна... катастрофы не предвещает... Слышал я, будто первая мысль, что при пробуждении к ним приходит, - Это выпить кофе, или сделать зарядку, или заняться любовью, Или пойти на работу — а вовсе не о самоубийстве. Слышал я, что люди там ошибиться могут - и их не раздавят, Что они там могут мечтать - и никто в предательстве не обвинит их... Да, бывают, что плачут они, - но слёзы их суть собою не подменяют. Также слышал я, что если ты там идёшь, то движешься вперёд постепенно. Ну а я... с тех пор, как родился здесь, я всю жизнь бегу, задыхаюсь, А в итоге я только дальше и дальше от цели. Невообразимое я читал: там люди, представьте, танцуют! Нет-нет-нет, не над трупами, как это делаем мы, а просто вот так, обнявшись, И целуют друг друга в губы. Живые - целуют друг друга! Слышал также я, что улыбка там не требует оправданья и не навлекает упрёки, И что люди вовне - не такие, как мы: не живут будто в трауре вечном. Слышал я, что их проблемы: как запарковаться и не ждать на бензоколонке. До чего же странно: если кто-то займёт их место - выругаются, быть может, Но никто из них не подумает перерезать другому горло и вырвать сердце. Слышал я, что люди там устают от скуки и от рутины, От того, что каждый день тот же кофе и та же работа, Те же лица коллег, одна и та же еда на ужин, Но при том к ним каждый день не приходят беда и горе. Слышал я такие вещи, в которые не могу поверить. Как же я не хочу умирать прежде, чем узнаю, Как усталость выглядит - обычная простая усталость, Что приходит после работы - а не от страха, От бессонной ночи любви приходит - не от тревоги, От того, что я бегу к чему-то, - а не от всего убегаю. Я хочу мир снаружи увидеть. Я хочу убедиться: жизнь бывает нормальной. Не жестокой. Достойной того, чтоб назваться - жизнью. --- Перевод с арабского.
|
|
|