| о трудностях любви |
[Aug. 27th, 2009|01:03 am] |
Помогаю редактировать для hvoya перевод французских пиес 17 века. Там сложные любовные интриги и изнурительно галантные выражения, я запуталась в двух принцессах. От этого клонит в сон, как от любого умственного усилия. Заглянула в дневнички, надеясь отдохнуть. Но нет.
В современной нам прокуратуре, оказывается, любовь куда сложнее. Например, (1) следователь Чернышев влюбился во всех фотомоделей своего соседа-фотографа (а их не две); (2) но не все из них позволили ему сделать себе куннилингус; (3) отказала и жена фотографа, которую следователь особенно полюбил; (4) поэтому фотографа и жену его судят теперь по статье "незаконное вмешательство в личную жизнь", по всей строгости советских законов.
Может быть, я все-таки что-то напутала (надеюсь), но суд будет завтра. |
|
|