| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Перевёл "Маленькую жизнь Стюарта Кельвина Забужко" Minor Life of Stuart Calvin Zaburzko В общем случае, текст переводить с родного языка на неродной нельзя; но этот рассказ сам по себе написан как автоматический перевод на английский язык. Поэтому я смог его перевести. Пришлось заменить ломаный синтаксис и орфографию на тяжёлый восточноевропейский акцент, потому что именно такое могла бы выдавать программа перевода. Тем не менее, не уверен, не многовато ли я добавил жести (текст должен читаться бодро, без длинных пауз на обдумывание) или недоложил. Автор рассказа - Михаил Харитонов. Харитонов - гетероним Константина Крылова. Русского националиста, руководителя партии НДП. Опубликован в 2003. Буду рад любым замечаниям. Kek, как будто на LJR можно ожидать каких-то иных замечаний. |
|||||||||||||
![]() |
![]() |