"Верую - потому как неглухой"
интересное от
Головина (via
hermes_baby@lj - я же сей момент невнимательно пролистал) -
"Известны слова Тертуллиана, переведенные с латыни: верую, ибо абсурдно. Но слово absurdum переводится правильно как неглухой (surdum — глухота, глухой, ab — отрицание). Верую, потому что не глухой. Но их переводят как «верую, потому что абсурдно». Вот и получилась какая-то чума египетская! ".
(
http://www.m-w.com - Etymology: Middle French absurde, from Latin absurdus, from ab- + surdus deaf, stupid)