Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет Anatolij Wassermann ([info]awas1952)
@ 2011-04-30 01:37:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Реальность -- не кино
Владислав Николаевич Швед, как и любой человек, не совершенен и не свободен от недостатков. В частности, в открытом письме замечательному польскому кинорежиссёру Кшиштофу Ежичу Занусси (спасибо неведомому читателю за подсказку отчества) он упоминает украинцев и белорусов в форме, позволяющей считать их отдельными народами, а не частями русского. Тем не менее основное содержание этого письма вполне точно указывает на множество недочётов "версии-1940", каждый из коих был бы вполне достаточен для признания рассказок о советском расстреле польских военнопленных весной 1940-го заведомо ложными измышлениями, даже если бы мы не располагали совершенно бесспорным доказательством немецкого расстрела этих пленных осенью 1941-го -- немецкой (!) фотографией найденных в раскопе пистолетных гильз, несомненно производившихся только в Германии, причём только с лета 1940-го, и никому за пределами Германии не поставляемых. Кроме того, Швед упоминает некоторые аспекты отношения поляков к русским, препятствующие признанию поляками многих очевидных истин.


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)


[info]prychynets@lj
2011-04-30 05:10 (ссылка)
В качестве подтверждения своей позиции, сделаю сегодня фото хотя бы студ. билета своей подруги. Она полька, но родилась в Беларуси. В графе отчество - инфа отсутствует. Если смогу ещё и достать свидетельство, то, надеюсь, Вы признаете свою ошибку?
Я бы не был на Вашим месте столь уверенным, что мой ответ на Вашу публикацию будет опровержен.
Радует, что кроме 'московского наречия' или 'тургеневского диалекта', Вы понимаете и белорусский язык.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]awas1952@lj
2011-04-30 05:20 (ссылка)
P> В качестве подтверждения своей позиции, сделаю сегодня фото хотя бы студ. билета своей подруги. Она полька, но родилась в Беларуси. В графе отчество - инфа отсутствует. Если смогу ещё и достать свидетельство, то, надеюсь, Вы признаете свою ошибку?

Какую ошибку? Я и не утверждаю, что _Вы_ употребляете отчества. Я только объяснил, почему _я_ их употребляю.

P> Я бы не был на Вашим месте столь уверенным, что мой ответ на Вашу публикацию будет опровержен.

Может и не быть. Поскольку мне иной раз надоедает в кувырсот швырнадцатый раз указывать разным оппонентам на одинаковые ошибки.

P> Радует, что кроме 'московского наречия' или 'тургеневского диалекта', Вы понимаете и белорусский язык.

Белорусский, орловский, украинский, архангелогородский... Всё это диалекты _одного_ языка. Где равно значимые роли сыграли самые разные деятели -- от "киевских книжников" до "тульских помещиков".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]prychynets@lj
2011-04-30 05:42 (ссылка)
Дабы не превратиться в графомана, то всё подробно напишу в ответе на публикацию.
Если ошибки у всех оппонентов одинаковые, то был бы рад, если бы Вы мне скинули хотя бы пару ссылок на эти изречения.
В диалектах и языках я тоже немного разбираюсь. Изучал старославянский, болгарский, польский, латынь, английскй, эсперанто и белорусский с его диалектами. Писал диалектологическую практику, посещал и лекции по истор. грамм. русского языка.
Спасибо!

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -