(no subject)
« previous entry | next entry »
Oct. 21st, 2020 | 03:17 pm
English translation of Gospels is particularly misleading in one spot. "Blessed are the meek" is a total mindfuck. The original Greek "πραεῖς" is much better translated as in Russian Bible, "кроткие", which is derived from almost precisely equivalent root meaning self-control or self-taming.
Indeed, a much better translation for English readers would be "Blessed is the Gentleman" (somehow I feel that plural Gentlemen would lose the focus on individual self-control and put it on appearances of "gentlemen's club"). So, it is back to the individual, who is certainly not that meek but exercises rational self-control -
One who successfully tames his animal passions, who is cultured, refined, and in full control of his faculties.
One who carries a good sword and knows when to unsheath it with a great effect and when to sheath it with magnanimity.
Indeed, a much better translation for English readers would be "Blessed is the Gentleman" (somehow I feel that plural Gentlemen would lose the focus on individual self-control and put it on appearances of "gentlemen's club"). So, it is back to the individual, who is certainly not that meek but exercises rational self-control -
One who successfully tames his animal passions, who is cultured, refined, and in full control of his faculties.
One who carries a good sword and knows when to unsheath it with a great effect and when to sheath it with magnanimity.
(no subject)
from:
nashgold
date: Oct. 21st, 2020 - 05:35 am
Link
Reply | Thread
(no subject)
from:
final_cunt
date: Oct. 21st, 2020 - 08:14 am
Link
Reply | Parent
(no subject)
from:
final_cunt
date: Oct. 21st, 2020 - 08:19 am
Link
Reply
(no subject)
from: anonymous
date: Oct. 21st, 2020 - 11:23 am
Link
Reply
(no subject)
from: anonymous
date: Oct. 22nd, 2020 - 04:09 am
Link
"while you dated girls, I studied the blade" (tips fedora)
Reply