(no subject)

« previous entry | next entry »
Oct. 21st, 2020 | 03:17 pm

English translation of Gospels is particularly misleading in one spot. "Blessed are the meek" is a total mindfuck. The original Greek "πραεῖς" is much better translated as in Russian Bible, "кроткие", which is derived from almost precisely equivalent root meaning self-control or self-taming.

Indeed, a much better translation for English readers would be "Blessed is the Gentleman" (somehow I feel that plural Gentlemen would lose the focus on individual self-control and put it on appearances of "gentlemen's club"). So, it is back to the individual, who is certainly not that meek but exercises rational self-control -

One who successfully tames his animal passions, who is cultured, refined, and in full control of his faculties.

One who carries a good sword and knows when to unsheath it with a great effect and when to sheath it with magnanimity.

Link | Leave a comment | Add to Memories


Comments {5}

nashgold

(no subject)

from: [info]nashgold
date: Oct. 21st, 2020 - 05:35 am
Link

G-d said: nuke Russia.

Reply | Thread


Maldorosa

(no subject)

from: [info]final_cunt
date: Oct. 21st, 2020 - 08:14 am
Link

Meek Russia

Reply | Parent


Maldorosa

(no subject)

from: [info]final_cunt
date: Oct. 21st, 2020 - 08:19 am
Link

Rational self-control exercised by crusading scum killing Muslim women and children, yes, sir, that's it

Reply


(no subject)

from: anonymous
date: Oct. 21st, 2020 - 11:23 am
Link

пиздуйкин разумничался

Reply


(no subject)

from: anonymous
date: Oct. 22nd, 2020 - 04:09 am
Link

> One who carries a good sword and knows when to unsheath it

"while you dated girls, I studied the blade" (tips fedora)

Reply