| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Poet at work-III (The Poet in Distress) ![]() Carl Spitzweg, "Poor Poet," 1837 Вот так я и провела три последние зимы. Зато теперь (touch wood!) я могу достойно встречать дождь за окном, как и подобает ![]() ![]() Я так и не поняла, это три разного качества репродукции или три авторские копии. А вам как кажется? ![]() GEOmetricART. Schall und Rauch. Carl Spitzweg: "Der arme Poet", 1839 ![]() William Hogarth, The Distressed Poet ![]() Посвящение, I, II |
|||||||||||||
![]() |
![]() |