Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет crivelli ([info]crivelli)
@ 2005-02-07 14:14:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Musing
Сама не знаю, почему до сих пор не дала сюда ссылку:
http://polutona.ru/?show=1208130349


(Читать комментарии) - (Добавить комментарий)

Книга стихов "СКЛОНЕНИЕ"
[info]tarzanissimo@lj
2005-02-08 04:26 (ссылка)
Спасибо. Прочёл всё с большим интересом. И позвольте уж, некоторые подробности, что мне близко, а что нет.

Поскольку тут целая книжка стихов, продуманно и чётко выстроенная, то всерьёз о ней говорить в коротком комменте невозможно. Поэтому извините за телеграфный стиль.

Великолепные стихи, по моему, "Склонение", "Видишь,видишь.." "Так и пропали билеты" "Пороги" (вот, КСТАТИ, РЕДЧАЙШИЙ ПРИМЕР УДАВШЕГОСЯ РУССКОГО ВЕРЛИБРА: это ведь потому, что в стихе ПРОСКАЛЬЗЫВАЮТ НЕНАЗОЙЛИВЫЕ И РАЗБРОСАННЫЕ РИФМЫ, ЧАЩЕ РИФМОИДЫ, И ВСЁ ТУТ ЖИВОЕ!!! Тут же- ещё и отдалённая перекличка с Сильвией Плат, перекличка в меру, без перебора - чувство меры торжествует...) Нравятся опять же "Это будет другой город" "Детский сад" (но слишком, пожалуй Вы тут Бродского глубоко к себе пустили) а "Ловите же..." - захватывающая миниатюра.

А вот то, что НЕ нравится: "В дом зело красный" "Звательный падеж" Мокрая курица", "С трудом читая..." (и верно с трудом читается: слишком много скрытых цитат, как и в нескольких других стихотворениях,написаных, как мне показалось, МОДНО, то есть "Центонновато" и многословно...) Но главное - книжка сложилась, лица необщее выражение ( кроме оговоренного случая) безусловно выглядит интересным... Рад был прочесть. Дружески, Ваш В.Б.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Книга стихов "СКЛОНЕНИЕ"
[info]crivelli@lj
2005-02-08 05:10 (ссылка)
Большое спасибо. Я очень высоко ценю Ваше внимательное и доброжелательное отношение.
Хочу только сказать, что в "Детском саду" шёл подспудный диалог с ахматовскими "Северными элегиями", так что Бродского разве что рикошетом задело.
Ещё раз спасибо.
Гали-Дана.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: Книга стихов "СКЛОНЕНИЕ"
[info]tarzanissimo@lj
2005-02-08 05:30 (ссылка)
Про Ахматову ясно, и и диалог в меру скрыт, в меру чувствуется,ну а то, что Иосиф за ней пришёл, меня не удивляет,он так и при жизни поступал, но многовато его тут всё же. Я уж очень насторожен на излишки скрытых или даже невольных цитат, а уж когда из них состоит стих ( не в Вашем случае, нет, а вообще часто) то это и есть пост-постный стих, и алгоритм таких стихов:
КОЧУБЕЙ. КОЧУБЕЙ, улыбнитесь...Это относится не к Вам,понятно, а к множеству пиитов, от которых кибировщиной несёт. И где хоть намёк на эту манеру появляется, так я тут же дую на воду, хотя и знапю, что она - молочко...
А Ваша книга в большей части своей читается легко и задумчиво...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

читается легко и задумчиво...
[info]crivelli@lj
2005-02-08 13:51 (ссылка)
Это страшно радует. Если то, что писалось тяжело и в ауте, так читается, значит всё-таки что-то удалось.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: читается легко и задумчиво...
[info]tarzanissimo@lj
2005-02-08 21:06 (ссылка)
Думаю, что обычно так и бывает.А то что книжка удалась, у Вас и самой никаких сомнений, видимо и быть не должно. Одно дело детальные придирки. ( что всем нам полезно) а другое впечатление от всей книги.Эторазные масштабы оценок. А теперь о другом.
Я лентяй, и своему старшему внуку (французу без русского языка) сказал, что его ТРОЙНОЕ ИМЯ ( Дени-Мишель-Базиль ) писать каждый раз не буду, хотя он подписывается так в имейлах ко мне...Пишу "Дени" и точка. Так вот как быть с Вашим двойным именем? (если не нарушаю тем Ваших привычек) Которым из двух имён? (Не считая Юзерпика, разумеется.)
Ваш Василий.
.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: читается легко и задумчиво...
[info]crivelli@lj
2005-02-09 00:56 (ссылка)
C именем сложно, признаю. Долгие годы была просто Дана, но с некоторого важного для меня момента пытаюсь переучить тех, кто привык, на Гали-Дану. Но для простоты согласна на Галидану:-)

(Ответить) (Уровень выше)


(Читать комментарии) -