Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет docent ([info]docent)
@ 2018-10-04 13:03:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:Донбасс

Донбасский язык
Тормозок, тремпель, лайба. В Донецке проведут исследования регионального диалекта


За составление словаря донецкого регионального языка взялся профессор филологии Вячеслав Теркулов, заведующий кафедрой русского языка Донецкого национального университета.

«Мы хотим составить словарь донецкого региолекта. Не секрет, что у нас есть огромное количество слов, которые не понятны жителям других территорий, в частности «тремпель», «тормозок». Нас также интересуют неофициальные городские наименования, например, Щетинино — Щетка, Южный вокзал — Яма», — сказал Теркулов.

В ДНР обещали поддержать инициативу и даже выделить финансирование для исследований.

В Донбассе зародилось много словечек, в основном шахтерского сленга, они сейчас имеют распространение во всех шахтерских регионах, многие из них потеряли «региональные» значения.

В сети достаточно часто попадаются частные инициативы по составлению словарей диалектных слов. Вот одна из таких попыток:
Бокопо́р (бакапо́р) - работает из рук вон плохо.
Бормоту́ха - дешевое вино.
Бу́рса - ПТУ.
Буря́к - свекла.
Буханка (хлеб) - хлеб круглой формы.
Брасма́тик - тушь.
Бутылё́к - (шахтерское) как правило, шахтерские посиделки с крепкими алкогольными напитками.
Бы́льца - боковушки у кровати.
Во́шкаться - делать что-то медленно.
Вы́лазка - пикник.
Гарбу́з - тыква.
Гаплы́к - плохой конец.
Гендэ́лык - рюмочная, наливайка.
Гля (ля) - посмотри туда.
Жу́жалка - мелкий некачественный уголь; остатки сгоревшего топлива, зола.
Забури́ться - попасть куда-нибудь не туда, забраться в труднодоступное место.
Закупо́рка (купо́рка) - консервирование, консервация.
За́молодь - вкусная добавка к чему-нибудь, полезное дополнительное приспособление.
Зме́йка - застежка-молния для верхней одежды или брюк.
Зы́рить - смотреть.
Каптё́рка - место отдыха рабочих на производстве, место для переодевания.
Колиро́вка - сорт абрикос. Слово происходит от колировать - прививать.
Коного́нка - светящееся приспособление. Шахтерский фонарь.
Кирпи́чик (хлеб) - хлеб определенной формы, чаще "бородинский".
Кита́йская стена́ (кита́йка) - длинный многоподъездный дом.
Кра́сная ша́почка - флакон спирта.
Кулё́к - полиэтиленовый пакетик.
Кума́рь - плотный дым.
Кумарно́й - веселый.
Кума́рить - раздражать, надоедать.
Ла́йба - транспортное средство, велосипед.
Лу́тка - дверной косяк.
Лушпа́йка - шелуха от семечек.
Ма́рка - номер маршрута городского транспорта, чаще применяется для трамвая и троллейбуса.
Миви́на - любая вермишель быстрого приготовления.
Ма́стерка - куртка от спортивного костюма с застежкой.
Музды́каться - возиться с чем-либо.
Ништя́к - все отлично.
Отлы́гать - прийти в себя.
Перено́ска - электрический удлинитель.
Порожня́к - (происходит от порожней вагонетки с углем) - ненужное, лишнее дело или разговор.
Па́сха - кулич.
Перецепи́ться - споткнуться.
Поса́дка - лесополоса, самопосадной лес. Происходит от того, что настоящих лесов в Донбассе почти нет.
Пожма́каный - помятый.
Покима́рить - вздремнуть.
Поко́цаный - потертый, поврежденный.
Раздерба́нить - растаскать, разворовать, разбирать.
Сара́й (лохово́з) - муниципальный автобус. Выражение применимо к Донецку.
Сё́рбать - шумно употреблять жидкость.
Си́ненькие - баклажаны.
Со́ваться - двигаться.
Ставо́к - искуственный пруд.
Сту́лка - табуретка.
Тара́нка - сушеная рыба.
Табу́лька - индивидуальная зарплатная ведомость, расчетный лист.
Тормозо́к - заготовленный заранее продуктовый набор для обеда на работе, или учебе.
Толчё́нка - картофельное пюре.
Тре́мпель - вешалка для развешивания одежды, плечики.
Тю - самостоятельное слово-приставка, выражающее удивление, разочарование, негодование.
Упря́жка - рабочая смена.
Хай - пусть.
ЦПХ - женское общежитие.
Хомыри́ (близкое к чигиря́м) - задворки, окраины, окольные пути.
Чигиря́ (идти чигиря́ми) - окольные, обходные пути.
Шаба́шка - временная подработка.
Шара́га (шара́шкина конто́ра) - однодневная фирма, предприятие с плохой репутацией.
Шу́бин - (шахтерское) горный дух.
Ю́шка - бульон.

Отсюда



(Добавить комментарий)

!!!
[info]zhu
2018-10-04 12:48 (ссылка)
до Ярослава Золотарева пока еще как раком до Луны,
но начало положено,
продолжайте, пожалуйста.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: !!!
(Анонимно)
2018-10-04 18:10 (ссылка)
Вольгота!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]zhu
2018-10-04 12:50 (ссылка)
и велосипед - ни хрена не лайба.
лиховилка.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


(Анонимно)
2018-10-04 14:19 (ссылка)
Ну у них может быть и лайба, у нас лайбой обычно называют любой тарантас типа жигулей или т.п. дерьма.

(Ответить) (Уровень выше)


(Анонимно)
2018-10-05 05:01 (ссылка)
а над ним кружится млыноплан (вертолет)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]nikurad3e
2018-10-05 07:19 (ссылка)
Более половины слов либо феня, либо вполне типичный сленг для всей России, либо украинские слова.

Откуда отсюда? Ссылки нет.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]docent
2018-10-07 06:35 (ссылка)
Потому что ебаная ЛЖРашка не сохраняет гиперссылки.
Отсюда https://a-nadolinskiy.livejournal.com/25966.html

(Ответить) (Уровень выше)