Дуня (а#1), Дуся (а#2) и коровки (хтонич - Где все аноны, когда они нужны?
[Entrées récentes][Archives][Amis][Profil]
11:02
[Lien] |
Где все аноны, когда они нужны?
|
|
| |
| From: | (Anonymous) |
| Date: | le 13 octobre 2016 - 11:31 |
|---|
| | | (Link) |
|
Если тебе расскажут сказку (устно - фольклор по определению), то ты можешь спокойно записать и делать с этим текстом всё что угодно. Вряд ли где-то есть законодательство, которое это явно ограничивает. В крайнем случае, 'нотариально заверенное' разрешение от рассказчика решит проблему. Со 'сборниками в пересказе' немного сложнее, если автор пересказа не разрешил явно, то скорее всего использование ограничено. Можно использовать классические источники из 19 века, которые уже стали общедоступными.
| From: | (Anonymous) |
| Date: | le 13 octobre 2016 - 11:52 |
|---|
| | | (Link) |
|
>Вряд ли где-то есть законодательство, которое это явно ограничивает.
Спиздел, сорян. Значит нужно определиться с конкретным фолком, потом уже уточнять национальные и международные правила.
В настоящее время развивающиеся страны начали выдвигать требования законодательного признания своих прав на фольклорные произведения культуры местных жителей с целью воспрепятствования их искажению и использованию без разрешения этих стран, а также без получения последними вознаграждения за такое использование. Они обосновывают свои требования, ссылаясь на то, что они стали жертвами, с одной стороны, подавляющего влияния чужеродных культурных форм, а с другой — использования их собственного фольклора вне его изначального контекста, что открывает дорогу всякого рода злоупотреблениям (искажению, уродованию, расхищению и т. д.). В связи с этим возникает ряд довольно щекотливых проблем: в какой мере возможен контроль за использованием фольклорных форм и в какой степени сообщество, в котором они возникли, может участвовать в получении доходов от такого использования? Именно в рамках законодательства об АП некоторых стран встречаются первые попытки регламентировать использование фольклорных форм. На национальном уровне в роли первопроходца в этой области в 1967 г. выступил Тунис. За ним последовали: Боливия в 1968 г. (в том, что касается только музыкального фольклора), Чили и Марокко в 1970г., Алжир и Сенегал в 1973 г., Кения в 1975 г., Куба и Мали в 1977 г., Бурунди и Кот д'Ивуар в 1978 г., Гвинея в 1980 г., Барбадос, Камерун, Коста-Рика и Конго в 1982 г.. Руанда в 1983 г., Бенин и Бур- кина Фасо в 1984 г., Центральноафриканская Республика и Гана в 1985 г., Заир в 1986 г. Положения, посвященные фольклорным произ ведениям, также были включены в Тунисский модельный закон об АП, предназначенный для использования развивающимися странами (1976г.).
Я могу сказать, что я сама местный житель. Типа.
Была когда-то. Но у нас весь фольклор был про черную руку и пирожки с человеческим мясом. Тоже вариант, между прочим.
| From: | lukes |
| Date: | le 13 octobre 2016 - 12:03 |
|---|
| | то касается только музыкального фольклора | (Link) |
|
помню в 90-е была битва за права на "ламбаду" между Бразилией и кем-то ещё. Вроде на гос. уровень битва вышла с судами и прочей шнягой.
Не, ну народные сказки не могут быть раньше 19 века. Я так думаю. Всякие там ивасики-телесыки и таке инше.
А еще я что-то слышала, что если 20% текста переработано, а остальное просто слизано, то уже считается авторский текст, собственный.
| From: | (Anonymous) |
| Date: | le 13 octobre 2016 - 12:18 |
|---|
| | | (Link) |
|
Нужно сперва определиться с источником. Если бабки расскажут под запись, то можно не париться. Если есть автор пересказа, то придётся получить у него право на перевод (или у издательства, института, короче, правообладателя). Давность не обязательно с 19 века, кажется 70 лет достаточно. Про 20% не знаю.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/197531/22349) | | From: | ketmar |
| Date: | le 13 octobre 2016 - 17:49 |
|---|
| | | (Link) |
|
вот, анон тебе дело говорит. сказка — она, может, и ничья, а вот пересказ — очень даже чей, у него автор есть, и владельцы прав на него.
впрочем, инженеры давно придумали, как это обходится: white room implementation. один инженер читает спеки и пишет на их основе новые, свои, чтобы не повторяли оригинал. а второй инженер сидит в белой комнате и по новым спекам делает устройство. таким образом закон никто не нарушил, а устройство спиздили. думаю, сказку тоже так спиздить можно. |
|