Дуня (а#1), Дуся (а#2) и коровки (хтонич - Где все аноны, когда они нужны?
octobre 13e, 2016
11:02

[Lien]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Где все аноны, когда они нужны?

(26 commentaires | Laisser un commentaire)

Comments
 
From:(Anonymous)
Date:le 13 octobre 2016 - 11:31
(Link)
Если тебе расскажут сказку (устно - фольклор по определению), то ты можешь спокойно записать и делать с этим текстом всё что угодно. Вряд ли где-то есть законодательство, которое это явно ограничивает. В крайнем случае, 'нотариально заверенное' разрешение от рассказчика решит проблему.
Со 'сборниками в пересказе' немного сложнее, если автор пересказа не разрешил явно, то скорее всего использование ограничено.
Можно использовать классические источники из 19 века, которые уже стали общедоступными.
From:(Anonymous)
Date:le 13 octobre 2016 - 11:52
(Link)
>Вряд ли где-то есть законодательство, которое это явно ограничивает.

Спиздел, сорян.
Значит нужно определиться с конкретным фолком, потом уже уточнять национальные и международные правила.

В настоящее время развивающиеся страны начали выдвигать требования законодательного признания своих прав на фольклорные произведения культуры местных жителей с целью воспрепятствования их искажению и использованию без разрешения этих стран, а также без получения последними вознаграждения за такое использование. Они обосновывают свои требования, ссылаясь на то, что они стали жертвами, с одной стороны, подавляющего влияния чужеродных культурных форм, а с другой — использования их собственного фольклора вне его изначального контекста, что открывает дорогу всякого рода злоупотреблениям (искажению, уродованию, расхищению и т. д.).
В связи с этим возникает ряд довольно щекотливых проблем: в какой мере возможен контроль за использованием фольклорных форм и в какой степени сообщество, в котором они возникли, может участвовать в получении доходов от такого использования? Именно в рамках законодательства об АП некоторых стран встречаются первые попытки регламентировать использование фольклорных форм.
На национальном уровне в роли первопроходца в этой области в 1967 г. выступил Тунис. За ним последовали: Боливия в 1968 г. (в том, что касается только музыкального фольклора), Чили и Марокко в
1970г., Алжир и Сенегал в 1973 г., Кения в 1975 г., Куба и Мали в
1977 г., Бурунди и Кот д'Ивуар в 1978 г., Гвинея в 1980 г., Барбадос,
Камерун, Коста-Рика и Конго в 1982 г.. Руанда в 1983 г., Бенин и Бур-
кина Фасо в 1984 г., Центральноафриканская Республика и Гана в
1985 г., Заир в 1986 г. Положения, посвященные фольклорным произ
ведениям, также были включены в Тунисский модельный закон об
АП, предназначенный для использования развивающимися странами
(1976г.).
[User Picture]
From:[info]double_agent
Date:le 13 octobre 2016 - 11:59
(Link)
Я могу сказать, что я сама местный житель.
Типа.
[User Picture]
From:[info]double_agent
Date:le 13 octobre 2016 - 12:00
(Link)
Была когда-то. Но у нас весь фольклор был про черную руку и пирожки с человеческим мясом.
Тоже вариант, между прочим.
From:[info]lukes
Date:le 13 octobre 2016 - 12:03

то касается только музыкального фольклора

(Link)
помню в 90-е была битва за права на "ламбаду" между Бразилией и кем-то ещё. Вроде на гос. уровень битва вышла с судами и прочей шнягой.
[User Picture]
From:[info]double_agent
Date:le 13 octobre 2016 - 11:58
(Link)
Не, ну народные сказки не могут быть раньше 19 века. Я так думаю. Всякие там ивасики-телесыки и таке инше.

А еще я что-то слышала, что если 20% текста переработано, а остальное просто слизано, то уже считается авторский текст, собственный.
From:(Anonymous)
Date:le 13 octobre 2016 - 12:18
(Link)
Нужно сперва определиться с источником.
Если бабки расскажут под запись, то можно не париться.
Если есть автор пересказа, то придётся получить у него право на перевод (или у издательства, института, короче, правообладателя).
Давность не обязательно с 19 века, кажется 70 лет достаточно.
Про 20% не знаю.
[User Picture]
From:[info]ketmar
Date:le 13 octobre 2016 - 17:49
(Link)
вот, анон тебе дело говорит. сказка — она, может, и ничья, а вот пересказ — очень даже чей, у него автор есть, и владельцы прав на него.

впрочем, инженеры давно придумали, как это обходится: white room implementation. один инженер читает спеки и пишет на их основе новые, свои, чтобы не повторяли оригинал. а второй инженер сидит в белой комнате и по новым спекам делает устройство. таким образом закон никто не нарушил, а устройство спиздили. думаю, сказку тоже так спиздить можно.
Actionné par LJ.Rossia.org